"el examen de los temas del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في بنود جدول الأعمال
        
    • في بنود جدول اﻷعمال
        
    • مناقشة بنود جدول
        
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN والهدف من تنظيم الأعمال هو تيسيرُ النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصّص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN والهدف من تنظيم الأعمال هو تيسيرُ النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصّص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    El proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo se propone facilitar el examen de los temas del programa en el plazo y de conformidad con los servicios de conferencias disponibles. UN ويتوخى من التنظيم المقترح للأعمال، الوارد في المرفق، تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن نطاق الوقت المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المتوافرة.
    El proyecto de organización de los trabajos tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo asignado al período de sesiones y con los servicios de conferencias disponibles. UN والمقصود من تنظيم الأعمال المقترح أن ييسر النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص للدورة ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    El proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo del presente documento tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo asignado al período de sesiones y con los servicios de conferencias disponibles. UN ويتوخى تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المتاح للدورة ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    El proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo del presente documento tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo asignado al período de sesiones y con los servicios de conferencias disponibles. UN ويتوخى تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المتاح للدورة ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    El proyecto de organización de los trabajos tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo establecido y con arreglo a los servicios de conferencias disponibles. UN ويستهدف التنظيم المقترح للأعمال تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح ووفقا لموارد خدمة المؤتمرات المتوفرة.
    El proyecto de organización de los trabajos tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo asignado al período de sesiones y con los servicios de conferencias disponibles. UN ويستهدف تنظيم الأعمال المقترح تيسير مهمة النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص للدورة ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    El proyecto de organización de los trabajos tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo establecido y con arreglo a los servicios de conferencias disponibles. UN ويهدف التنظيم المقترح للأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح ووفقا لموارد خدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    Con toda seguridad, se avanzará en ese ámbito con más facilidad si la Asamblea simplifica el examen de los temas del programa relativos a los asuntos humanitarios. UN وسيكون إحراز التقدم في هذا المجال أيسر بالتأكيد لو تمكنت الجمعية العامة من إدماج النظر في بنود جدول الأعمال المتعلقة بالشؤون الإنسانية.
    El proyecto de organización de los trabajos para la Conferencia se ha elaborado para facilitar el examen de los temas del programa ajustándose al calendario disponible y a los servicios de conferencias asignados. UN أعد تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة.
    Filipinas manifestó entonces la opinión de que el informe tiene que ser exhaustivo y analítico y debe indicar las medidas adoptadas por el Consejo y los pareceres de los miembros durante el examen de los temas del programa. UN وأعربت الفلبين عندئذ عن الرأي الذي مفاده أنه يجب أن يكون التقرير شاملا وتحليليا وأن يبيِّن الإجراءات التي اتخذها المجلس والآراء التي أبداها الأعضاء خلال النظر في بنود جدول الأعمال.
    Desearía asimismo destacar la importancia de aprovechar el tiempo al máximo para ahondar en el examen de los temas del programa que fomentan un diálogo interactivo entre las delegaciones. UN وأود أيضاً التشديد على أهمية استغلال الوقت على النحو الأمثل لتعميق النظر في بنود جدول الأعمال التي تعزز إجراء حوار تفاعلي فيما بين الوفود.
    31. En la misma sesión, la Subcomisión examinó un proyecto de decisión sobre el examen de los temas del programa presentado oralmente por el Presidente de la Subcomisión. UN 31- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع مقرر بشأن النظر في بنود جدول الأعمال عرضه رئيس اللجنة الفرعية شفوياً.
    II. Realizaciones de la Comisión y sus órganos subsidiarios en el examen de los temas del programa introducidos a través de la estructura revisada de éste UN الثاني- الانجازات التي حققتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان من خلال النظر في بنود جدول الأعمال التي أُدرجت عن طريق هيكل جدول الأعمال المنقح
    II. Realizaciones de la Comisión y sus órganos subsidiarios en el examen de los temas del programa introducidos a través de la estructura revisada de éste UN الثاني- الانجازات التي حققتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان من خلال النظر في بنود جدول الأعمال التي أُدرجت عن طريق هيكل جدول الأعمال المنقح
    La organización de los trabajos del séptimo período de sesiones de la Comisión, que figura en el anexo I, se ha preparado en cumplimiento de las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, a fin de facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y de acuerdo con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها السابعة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    La experiencia ha demostrado que los principios contentivos en la resolución 54/33 para el Proceso han sido decisivos para garantizar que se reúna la sabiduría de todos los participantes y se haga avanzar el examen de los temas del programa. UN وقد بيّنت التجربة أن المبادئ المنصوص عليها في القرار 54/33 للعملية كانت بالغة الأهمية في ضمان تضافر حكمة جميع المشاركين وفي تقدم النظر في بنود جدول الأعمال.
    el examen de los temas del programa abarcará los siguientes informes que se presentarán por escrito: UN وسيشمل النظر في بنود جدول اﻷعمال التقارير الخطية التالية:
    6. Invita a los Estados Miembros a examinar la posibilidad de establecer ciclos bienales o trienales para el examen de los temas del programa asignados a la Primera Comisión, de manera voluntaria y, en particular, cuando no sea necesario adoptar medidas concretas para aplicar las resoluciones pertinentes; UN " 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في اختزال تواتر مناقشة بنود جدول الأعمــــال في اللجنة الأولى إلى مرة كل عامين أو ثلاثة أعوام، على أساس طوعي، ولا سيما حين لا يتطلب الأمر اتخاذ إجراء محدد من أجل تنفيذ القرارات ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more