Por lo tanto, la Comisión insta al Secretario General a que concluya rápidamente el examen estratégico de la infraestructura y formule un enfoque amplio de la gestión de las instalaciones. | UN | وبناء على ذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إنجاز الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ووضع نهج شامل لإدارة المرافق. |
El Secretario General presentará un informe detallado sobre el examen estratégico de la infraestructura en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا مفصلا عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
A raíz de ello, las necesidades de mantenimiento continuo de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe se presentarían en el examen estratégico de la infraestructura. | UN | ونتيجة لذلك، سيبلغ عن الاحتياجات من أعمال الصيانة الجارية في هذه اللجنة في إطار الاستعراض الاستراتيجي للمرافق. |
Esta iniciativa se conoce como el examen estratégico de la infraestructura. | UN | وتعرف هذه المبادرة باسم الاستعراض الاستراتيجي للمرافق. |
33.9 el examen estratégico de la infraestructura se encuentra en estos momentos en la segunda de las tres fases del proceso que se describe a continuación: | UN | 33-9 وبلغ الاستعراض الرأسمالي الاستراتيجي حالياً المرحلة الثانية من مراحله الثلاث، كما هو مبين أدناه: |
Está previsto que se presente un informe sobre el examen estratégico de la infraestructura en la primera parte de la continuación del sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea. | UN | ومن المقرر أن يقدم تقرير عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق خلال الجزء الأول من الدورة التاسعة والستين المستأنفة للجمعية. |
3. Reitera que todos los proyectos de infraestructura previstos y las necesidades de recursos conexas debe incluirse en el examen estratégico de la infraestructura para que la Organización pueda hacer un análisis amplio y planificar debidamente; | UN | 3 - تكرر التأكيد على أن جميع مشاريع التشييد الكبرى المقررة والاحتياجات من الموارد ذات الصلة ينبغي أن تدرج في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق كي يتسنى للمنظمة إجراء تخطيط وتحليل شاملين؛ |
Con sujeción a las decisiones de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones, se prevé que el informe completo sobre el examen estratégico de la infraestructura esté listo para su presentación a la Asamblea en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في الدورة الثامنة والستين، من المتوقع أن يصبح التقرير الكامل عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق جاهزا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
3. Reitera que todos los proyectos de infraestructura previstos y las necesidades de recursos conexas debe incluirse en el examen estratégico de la infraestructura para que la Organización pueda hacer un análisis amplio y planificar debidamente; | UN | 3 - تكرر التأكيد على أن جميع مشاريع التشييد الكبرى المقررة والاحتياجات من الموارد ذات الصلة ينبغي أن تدرج في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق كي يتسنى للمنظمة إجراء تخطيط وتحليل شاملين؛ |
Como se ha señalado anteriormente, el examen estratégico de la infraestructura aspira a ser un programa continuo que se vaya actualizando. | UN | 59 - ومثلما ذكر سابقا، فإن الهدف من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق هو أن يكون برنامجا متجددا يجري تحديثه باستمرار. |
Según el informe del Secretario General, el examen estratégico de la infraestructura se ha dividido en tres fases, a saber: | UN | 3 - ووفقا لتقرير الأمين العام، قسم الاستعراض الاستراتيجي للمرافق إلى ثلاث مراحل على النحو التالي: |
Un ejemplo de ello es, sin embargo, el examen estratégico de la infraestructura de las Naciones Unidas, para el cual se está utilizando la nueva información sobre los activos para proponer un modo más económico de planificar y establecer las prioridades de los proyectos de mantenimiento de la infraestructura. | UN | مع ذلك، يُـشار في مثال على هذا الأمر إلى عملية الاستعراض الاستراتيجي للمرافق التي تقوم بها الأمم المتحدة وتستعين فيها بمعلوماتٍ جديدة عن الأصول لاقتراح سبل أكثر فعالية من حيث التكلفة من أجل تخطيط مشاريع المحافظة على المرافق وترتيبها حسب الأولوية. |
el examen estratégico de la infraestructura tiene por objeto proporcionar un conocimiento informado de las necesidades de infraestructura en el futuro y los enfoques para la gestión de activos. | UN | 62 - ويرمي الاستعراض الاستراتيجي للمرافق إلى توفير فهم مستنير لمتطلبات تجديد المرافق في المستقبل ونُهج لإدارة الأصول. |
Para ello, la Dependencia se propone contratar los servicios de un consultor que se encargará de establecer un marco y una metodología para llevar a cabo el examen estratégico de la infraestructura en todas las oficinas fuera de la Sede y asegurar la reunión de información coherente y válida. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، تعمل وحدة إدارة الممتلكات الخارجية على وضع نطاق من الخدمات لتمكين خبير استشاري من إنشاء إطار ومنهجية لإجراء الاستعراض الاستراتيجي للمرافق في جميع المكاتب الموجودة خارج المقر لكفالة جمع البيانات بصورة متسقة وسليمة. |
Se informó además a la Comisión Consultiva de que, teniendo en cuenta los problemas encontrados, se proponía adoptar un enfoque en dos niveles para realizar el examen estratégico de la infraestructura. | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أنه يُقترح، في ضوء المشاكل التي تم اعتراضها، تبني نهج ذي شقين لإجراء الاستعراض الاستراتيجي للمرافق. |
Informe del Secretario General sobre el examen estratégico de la infraestructura (A/68/733) | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق (A/68/733) |
el examen estratégico de la infraestructura está siendo coordinado por la Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, que trabaja en estrecha coordinación con el Equipo del Proyecto de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) y el Equipo del Proyecto Umoja a fin de asegurar la armonización de la normativa concerniente a la administración de bienes inmuebles. | UN | وتتولى تنسيق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، بالتنسيق الوثيق مع فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفريق مشروع أوموجا، وذلك لكفالة تناسق السياسات المتعلقة بإدارة العقارات. |
el examen estratégico de la infraestructura tiene por objeto prever con precisión las necesidades de infraestructura a largo plazo con el fin de conservar adecuadamente las instalaciones de conformidad con la reglamentación y los principios del sector. | UN | 3 - ويتمثل هدف الاستعراض الاستراتيجي للمرافق في التنبؤ بدقة بالاحتياجات الطويلة الأجل من المرافق من أجل صيانة المباني على النحو الواجب وفقا لقواعد الصناعة ومعاييرها. |
el examen estratégico de la infraestructura tiene por objeto establecer un programa de infraestructura a largo plazo para la Secretaría de las Naciones Unidas, que abarque sus instalaciones en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena. | UN | 6 - يهدف الاستعراض الاستراتيجي للمرافق إلى وضع برنامج للمرافق على المدى الطويل للأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المباني في أديس أبابا وبانكوك وبيروت وجنيف وسانتياغو وفيينا ونيروبي ونيويورك. |
Como se observa en el gráfico anterior, el examen estratégico de la infraestructura debería concluir con tiempo para poder presentar sus resultados a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | 60 - ومثلما هو موضح أعلاه، ينبغي الانتهاء من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق في الوقت المناسب لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
33.10 De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/259, el Secretario General presentará un informe detallado sobre el examen estratégico de la infraestructura en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 33-10 ووفقاً للقرار 65/259، سيقدم الأمين العام تقريراً مفصلاً عن الاستعراض الرأسمالي الاستراتيجي في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |