"el experto independiente participó en" - Translation from Spanish to Arabic

    • شارك الخبير المستقل في
        
    En Darfur Meridional, el Experto independiente participó en la inauguración de una ventanilla de asesoramiento jurídico en la prisión central de Nyala, en lo que constituyó la primera ocasión en que se abría ese tipo de ventanilla en una prisión de Darfur. UN وفي جنوب دارفور، شارك الخبير المستقل في إطلاق مكتب للمساعدة القانونية في سجن نيالا المركزي، وهو أول مكتب يُنشأ داخل سجن في دارفور.
    Gracias a la amable cooperación de Raúl Boyle, coordinador del programa ONUSIDA, el Experto independiente participó en una primera serie de encuentros con distintos participantes, en particular: UN وبالتشاور مع راؤول بويل، منسق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز - الذي ينبغي توجيه الشكر إليه - شارك الخبير المستقل في مجموعة أولى من اللقاءات المعقودة مع بعض الأطراف، وبصورة خاصة:
    Del 19 al 22 de septiembre de 2004, el Experto independiente participó en el 15º Congreso internacional sobre el maltrato y abandono de los niños titulado " Trabajando juntos por un mundo más seguro para los niños " , organizado por la International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) en Brisbane (Australia). UN وفي الفترة من 19 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2004، شارك الخبير المستقل في المؤتمر الدولي الخامس عشر المعني بإساءة معاملة الأطفال وإهمالهم والذي حمل عنوان " العمل معاً من أجل عالم آمن للأطفال " ، قامت بعقده الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في بريسبان بأستراليا.
    10. el Experto independiente participó en la reunión del Panel Asesor de ONG, que tuvo lugar del 4 al 6 de diciembre de 2005, y en el que se ofrecieron previsiones sobre las posibles recomendaciones del estudio. UN 10- شارك الخبير المستقل في اجتماع الفريق الاستشاري للمنظمات غير الحكومية المعقود في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005، والذي قُدمت فيه آفاق التوصيات المحتملة للدراسة.
    22. El 16 de enero, el Experto independiente participó en un seminario celebrado en el Instituto Superior de Estudios Laborales de la Universidad de Lovaina, al que asistieron representantes del mundo académico y de la sociedad civil. UN 22- وفي 16 كانون الثاني/يناير، شارك الخبير المستقل في حلقةٍ دراسية عُقدت في المعهد العالي لدراسات العمل بجامعة لوفين، حضرها باحثون وممثلون للمجتمع المدني.
    5. A principios de septiembre 2008, el Experto independiente participó en el Foro Social del Consejo de Derechos Humanos, centrado particularmente en los vínculos existentes entre la deuda externa y la pobreza. UN 5- وفي بداية أيلول/سبتمبر 2008، شارك الخبير المستقل في المنتدى الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان، مركّزاً بصورة خاصة على الصلات القائمة بين الديون الخارجية والفقر.
    Entre el 28 de junio y el 2 de julio de 2010, el Experto independiente participó en la 17ª reunión anual de los titulares de los mandatos sobre procedimientos especiales organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. UN 4 - وفي الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010، شارك الخبير المستقل في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة الذي نظمته مفوضية حقوق الإنسان في جنيف.
    4. Entre el 31 de agosto y el 2 de septiembre de 2009, el Experto independiente participó en el Foro Social del Consejo en Ginebra, donde habló sobre la repercusión de las crisis económicas y financieras mundiales en las iniciativas contra la pobreza. UN 4- وقد شارك الخبير المستقل في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/ سبتمبر 2009 في المنتدى الاجتماعي للمجلس المعقود في جنيف وتحدث خلاله عن وقع الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية على الجهود الرامية إلى مكافحة الفقر.
    25. El 2 de febrero de 2010, el Experto independiente participó en el cuarto Foro de Derechos Humanos de la UNMIS y el Gobierno del Sudán, que se celebró en Jartum. UN 25- في 2 شباط/فبراير 2010، شارك الخبير المستقل في المنتدى الرابع لحقوق الإنسان في السودان الذي نظمته بعثة الأمم المتحدة في السودان/الحكومة السودانية في الخرطوم.
    En junio de 2012, el Experto independiente participó en el seminario convocado por la Experta Independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, así como en la 19ª reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN في حزيران/يونيه 2012، شارك الخبير المستقل في حلقة العمل التي عقدتها الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، وفي الاجتماع السنوي التاسع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    En junio de 2012, el Experto independiente participó en el seminario que convocó sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, así como en la 19ª reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 4 - في حزيران/يونيه 2012، شارك الخبير المستقل في حلقة العمل التي عقدها بشأن حقوق الإنسان والتضامن الدولي، وفي الاجتماع السنوي التاسع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Durante el 20º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, el Experto independiente participó en numerosos actos paralelos, entre otros, la reunión sobre la oposición a la violencia contra la mujer mediante la promoción del derecho a la paz, en la que su intervención se centró en la contribución de las mujeres a la promoción del derecho a la paz, la democracia y un orden equitativo. UN وخلال الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان، شارك الخبير المستقل في العديد من الأنشطة الجانبية، كان من بينها الاجتماع المتعلق بمكافحة العنف ضد المرأة من خلال تعزيز الحق في السلام، حيث ركز في مداخلته على مساهمة المرأة في تعزيز الحق في السلام والديمقراطية وفي إقامة نظام منصف.
    En el 20º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, el Experto independiente participó en numerosos actos paralelos, entre ellos una reunión de expertos, organizada por la Misión permanente de Bangladesh en colaboración con la Liga Española Pro Derechos Humanos y la Women ' s UN Report Network, acerca de la lucha para combatir la violencia contra la mujer mediante la promoción del derecho a la paz. UN وخلال الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان، شارك الخبير المستقل في مناسبات جانبية عديدة منها اجتماع الخبراء الذي نظمته البعثة الدائمة لبنغلاديش بالتنسيق مع الجمعية الإسبانية للقانون الدولي لحقوق الإنسان وشبكة تقارير الأمم المتحدة عن المرأة بشأن مكافحة العنف ضد المرأة عن طريق تعزيز الحق في السلام.
    En octubre de 2012, el Experto independiente participó en el Foro Social del Consejo de Derechos Humanos sobre globalización y desarrollo centrado en el ser humano, y presentó un documento sustantivo sobre la gobernanza democrática y las iniciativas de reforma. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، شارك الخبير المستقل في المحفل الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان بشأن التنمية التي محورها الإنسان والعولمة وقدّم ورقة مهمة بشأن الحكم الديمقراطي ومبادرات الإصلاح.
    En diciembre de 2006, el Experto independiente participó en un examen detallado del estudio en el marco de la Conferencia internacional sobre prevención de la violencia contra los niños y seguridad humana, celebrada en Eslovenia bajo los auspicios de la Presidencia eslovena de la Red de seguridad humana. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك الخبير المستقل في مناقشة تفصيلية للدراسة في المؤتمر الدولي المعني بمنع العنف ضد الأطفال وبحقوق الإنسان الذي عقد في سلوفينيا تحت رعاية الرئاسة السلوفينية لشبكة الأمن الإنساني.
    6. Del 20 al 23 de octubre, el Experto independiente participó en el Simposio internacional sobre la deuda externa ilegítima, organizado por la Federación Luterana Mundial, la Iglesia de Suecia y Norwegian Church Aid de Oslo (Noruega). UN 6- وفي الفترة من 20 إلى 23 من تشرين الأول/أكتوبر، شارك الخبير المستقل في الندوة الدولية للديون الخارجية غير المشروعة، التي نظمها الاتحاد اللوثري العالمي، وكنيسة السويد، وهيئة مساعدة الكنائس النرويجية بأوسلو، في النرويج.
    11. Los días 27 y 28 enero de 2009, el Experto independiente participó en el Seminario sobre el proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, organizado por el ACNUDH en Ginebra. UN 11- وفي الفترة من 27 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2009، شارك الخبير المستقل في حلقة دراسية عن " مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان " ، نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بجنيف.
    41. Del 16 al 18 de noviembre de 2011, el Experto independiente participó en un seminario de preparación para miembros de la CDVR, organizado en cooperación con la ONUCI y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 41- وفي الفترة الممتدة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، شارك الخبير المستقل في حلقة دراسية لتحفيز أعضاء اللجنة نُظمت بمعية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En abril de 2007, durante el 16° período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, el Experto independiente participó en un debate temático sobre respuestas eficaces en materia de prevención del delito y justicia penal para combatir la explotación sexual de los niños. UN 12 - وفي نيسان/أبريل 2007، شارك الخبير المستقل في مناقشة مواضيعية تتعلق بفعالية منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، وذلك في الدورة السادسة عشرة للجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية().
    12. El 20 de febrero de 2009, el Experto independiente participó en el décimo período extraordinario de sesiones del Consejo Derechos Humanos, relativo a los " Efectos de las crisis económicas y financieras mundiales en la realización universal y el goce efectivo de los derechos humanos " . UN 12- وفي 20 شباط/فبراير 2009، شارك الخبير المستقل في الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن " تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين في الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعّال بها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more