el filósofo Isaías Berlin dijo que un nacionalismo herido es como una rama doblada e inclinada hacia abajo con tanta fuerza que, cuando se la suelta, vuelve hacia atrás como un latigazo. | UN | يقول الفيلسوف أشعيا بيرلن، إن مثل القومية الجريحة كمثل غصن ثني بقوة إلى أسفل، فما أن يطلق حتى يرتد منتفضا بضراوة. |
el filósofo francés Ernest Renan dijo que la democracia era como un plebiscito cotidiano, el resultado de los esfuerzos conjuntos de todo el pueblo. | UN | فلقد قال الفيلسوف الفرنسي ارنست رينـــان إن الديمقراطية هي، مثل الاستفتاء العام اليومي، نتيجة الجهود المشتركة التي يبذلهــا كـــل الناس. |
Como dijo el filósofo Spinoza: " Verum index sui et falsi " , es decir, la verdad es la medida tanto de la verdad misma como de la falsedad. | UN | ومثلما قال الفيلسوف سبينوزا، الحقيقة هي محك للحقيقة وللكذب كليهما. |
Decía el filósofo indio Jiddu Krishnamurti que la verdad no es estática, la verdad no es como un punto fijo; la verdad se mueve, la verdad es dinámica y anda por muchos caminos. | UN | وقال الفيلسوف الهندي جيدو كريشنامورتي أن الحقيقة ليست جامدة. فالحقيقة تتحرك، وهي دينامية تتجه في طرق عديدة. |
el filósofo e historiador árabe Ibn Jaldun dijo ya en el siglo XIII que " el hombre se olvida con frecuencia de su pasado. | UN | لقد قال الفيلسوف والمؤرخ العربي ابن خلدون في القرن الثالث عشر: كثيراً ما يتجاهل المرء ماضيه. |
el filósofo irlandés Edmund Burke solía decir que para que triunfe el mal, sólo es necesario que los buenos no hagan nada. | UN | لقد اعتاد الفيلسوف الأيرلندي إدموند بيرك على القول إن كل ما يلزم لانتصار الشر هو ألاّ يفعل الأشخاص الخيّرون شيئا. |
Permítaseme ilustrar este punto con una cita de Aristóteles, el filósofo griego de la Antigüedad. | UN | واسمحوا لي أن أدلل على ذلك باقتباس من أرسطو الفيلسوف اليوناني العريق. |
En el siglo V antes de Cristo, el filósofo chino Confucio dijo en una ocasión: | UN | ولقد قال الفيلسوف الصيني كونفوشيوس يوما في القرن الخامس قبل الميلاد: |
Bueno, pues el filósofo griego Epicuro pensaba que podíamos. | TED | حسنًا الفيلسوف الإغريقي إبيكاروس فكر أنه بإمكاننا ذلك. |
el filósofo Arthur Schopenhauer dijo que quienes no se preguntan sobre las circunstancias de su propia existencia, o de las circunstancias de la existencia del mundo, son mentalmente deficientes. | TED | قال الفيلسوف آرثر شوبنهاور ذلك هؤلاء الذين لا يتسائلون عن صدفة وجودهم، عن صدفة وجود العالم، يعانون من نقص عقلي. |
el filósofo Frank Jackson propuso este experimento mental, llamado la habitación de María en 1982. | TED | الفيلسوف فرانك جونسون المقترح لهذه التجربة الفكرية، التى تسمى حجرة ماري، فى عام 1982 |
el filósofo Nick Bostrom ha presentado un argumento convincente de que probablemente estamos viviendo en una simulación, y algunos científicos también piensan que es una posibilidad. | TED | لقد طرح الفيلسوف نيك بوستورم حـجّـةً ذات وَجـاهــةً مفادها أننا نعيش في ثمة محاكاة، ولفيف من العلماء أيضاً قالوا إن هذا محتمل. |
¿Quién fue el filósofo que desarrolló el concepto de superhombre en Así habló Zaratustra? | Open Subtitles | من كان الفيلسوف الذى وضع نظريه سوبرمان فى كتاب "الكلام عن زاراتوسترا"ه |
Con el filósofo británico Bertrand Russell, firmaron un manifiesto. | Open Subtitles | ووقع هؤلاء مع الفيلسوف ،برتراند راسل على بيان |
El reino del espíritu real, el verdadero artista, el santo, el filósofo, rara vez se logra. | Open Subtitles | حقل الروح الحقيقية الفنان الحقيقي, القديس, الفيلسوف نادرا ما يتم إنجازه |
el filósofo alemán del siglo XIX, Immanuel Kant. | Open Subtitles | جيد جدا في القرن الـ 19 عشر الفيلسوف الالماني ايمانويل كانت |
el filósofo Erich Fromm, previó una sociedad obsesionada con las posesiones. | Open Subtitles | هممم , الفيلسوف إيريك فروم . تنبئ لمجتمع مهووس بممتلاكاته |
En la Francia del siglo 17, el filósofo René Descartes... estaba lidiando con la cuestión de la naturaleza humana. | Open Subtitles | ،في فرنسا القرن السابع عشر رينيه ديكارت كان الفيلسوف يكافح لحل مسألة الطبيعة الإنسانية |
En el 500 AC, el filósofo Parmenides declaró que el movimiento es imposible porque para que un objeto se desplace cualquier distancia, debe pasar a través de una serie infinita de pasos fraccionarios para llegar de un lugar a otro, | Open Subtitles | منذ 2500 سنة عام 500 قبل الميلاد الفيلسوف بارمنيدس صرّح بأن الحركة شيء مستحيل |
el filósofo Platón, partidario de Pitágoras, insinuaba enigmáticamente que había una llave de oro que unificaba todos los misterios del universo. | Open Subtitles | لمح الفيلسوف اليوناني أفلاطون بشكل غامض أن هناك مفتاح ذهبي يوحد كل أسرار الكون. |
Ludwig Wittgenstein, quizás el filósofo más grande del siglo XX, estaba asombrado de que hubiera un mundo. | TED | ربما لودفيج وتجنشتاين هو أعظم فيلسوف في القرن العشرين كان مندهشًا لوجود العالم أصلًا. |