"el final del año académico" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية السنة الدراسية
        
    La Comisión recomienda a la Asamblea General que el período de pago del subsidio de educación continúe hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios, aunque haya obtenido un diploma en tres años, y que se mantenga la edad límite de 25 años para los estudiantes. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تستمر فترة أهلية الحصول على منحة التعليم حتى نهاية السنة الدراسية التي يستكمل فيها الطفل أربع سنوات من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية، حتى إذا حصل على درجة ما بعد ثلاث سنوات. ويظل الطلبة خاضعين لسن 25 كحد أعلى.
    El subsidio será pagadero respecto de cualquier hijo discapacitado desde la fecha en que sea necesaria la enseñanza o formación especiales hasta el final del año académico o natural, según proceda, en que el hijo cumpla los 25 años de edad. UN وتُدفع المنحة عن كل ولد معاق ابتداء من الفترة التي يُتطلب فيها التدريس أو التدريب الخاصين وحتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية المناسبة التي يبلغ فيها الولد سنه الخامسة والعشرين.
    En casos excepcionales se podrá prorrogar el límite de edad hasta el final del año académico o natural, según proceda, en que el hijo cumpla los 28 años. UN ويمكن تمديد الحد الأقصى من العمر في حالات استثنائية حتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية المناسبة التي يبلغ فيها الولد سنه الثامنة والعشرين.
    El subsidio será pagadero respecto de cualquier hijo discapacitado desde la fecha en que sea necesaria la enseñanza o formación especiales hasta el final del año académico o natural, según proceda, en que el hijo cumpla los 25 años de edad. UN وتُدفع المنحة عن كل ولد معاق ابتداء من الفترة التي يُتطلب فيها التدريس أو التدريب الخاصين وحتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الخامسة والعشرين.
    En casos excepcionales se podrá prorrogar el límite de edad hasta el final del año académico o natural, según proceda, en que el hijo cumpla los 28 años. UN ويمكن تمديد الحد الأقصى من العمر في حالات استثنائية حتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الثامنة والعشرين.
    El subsidio será pagadero respecto de cualquier hijo discapacitado desde la fecha en que sea necesaria la enseñanza o formación especiales hasta el final del año académico o natural, según proceda, en que el hijo cumpla los 25 años de edad. UN وتُدفع المنحة عن كل ولد معاق ابتداء من الفترة التي يُتطلب فيها التدريس أو التدريب الخاصين وحتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الخامسة والعشرين.
    En casos excepcionales se podrá prorrogar el límite de edad hasta el final del año académico o natural, según proceda, en que el hijo cumpla los 28 años. UN ويمكن تمديد الحد الأقصى من العمر في حالات استثنائية حتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الثامنة والعشرين.
    También se llevará a cabo una investigación minuciosa sobre las causas de las tasas de abandono escolar entre los cursos 12º y 13º hacia el final del año académico 2011/2012. UN وسيجرى أيضا بحث شامل بشأن أسباب معدلات التسرب بين الصفين 12 و 13 قرب نهاية السنة الدراسية 2011/2012.
    El subsidio será pagadero respecto de cualquier hijo discapacitado desde la fecha en que sea necesaria la enseñanza o formación especiales hasta el final del año académico o natural, según proceda, UN وتُدفع المنحة عن كل ولد معاق ابتداء من تاريخ الفترة التي يُتطلب فيها التدريس أو التدريب الخاصان وحتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الخامسة والعشرين.
    En casos excepcionales se podrá prorrogar el límite de edad hasta el final del año académico o natural, según proceda, en que el hijo cumpla los 28 años. UN ويمكن تمديد الحد الأقصى من العمر في حالات استثنائية حتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الثامنة والعشرين.
    e) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios. UN (هـ) ' 1` تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية؛
    d) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios. UN (د) ' 1` تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية؛
    e) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundario*; UN (هـ) ' 1` تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية*؛
    e) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios u obtenga el primer diploma reconocido, si esto ocurre antes; UN )ﻫ( ' ١ ' تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى يحصل على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق؛
    d) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios u obtenga el primer diploma reconocido, si esto ocurre antes; UN )د( ' ١ ' تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتي يحصل على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق؛
    e) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo termine cuatro años de estudios postsecundarios u obtenga el primer diploma reconocido, si esto ocurre antes; UN )ﻫ( ' ١ ' تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى يحصل على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق؛
    d) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo termine cuatro años de estudios postsecundarios u obtenga el primer diploma reconocido, si esto ocurre antes; UN (د) `1 ' تُستحق المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى يحصل على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق؛
    d) i) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios*; UN (د) ' 1` تُستحق المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى يحصل على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق*؛
    e) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios incluso si se obtiene un diploma después de tres años. UN (ﻫ) تُدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يستكمل فيها الولد أربع سنوات من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية حتى وإن حصل على درجة ما بعد ثلاث سنوات.
    e) El subsidio se pagará hasta el final del año académico en que el hijo complete cuatro años de estudios postsecundarios incluso si se obtiene un diploma después de tres años. UN (ﻫ) تُدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يستكمل فيها الولد أربع سنوات من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية حتى وإن حصل على درجة ما بعد ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more