el Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos no abarca las actividades del Fondo para el Decenio. | UN | ولا تدخل الأنشطة التي يضطلع بها صندوق العقد في نطاق اختصاص صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, al que asesora una Junta de Síndicos compuesta por cinco miembros. | UN | ويتولى اﻷمين العام إدارة صندوق التبرعات مستعينا بمشورة مجلس أمناء مكون من خمسة أعضاء. |
ESTADO DE LAS CONTRIBUCIONES RECIBIDAS POR el Fondo de Contribuciones Voluntarias PARA APOYAR LAS ACTIVIDADES DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL | UN | حالة إيرادات ونفقات صندوق التبرعات لدعم أنشطة |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos compuesta de cinco miembros. | UN | ويتولى إدارة صندوق التبرعات اﻷمين العام بمشورة من مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |
Informe del Secretario General sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Estas actividades fueron apoyadas por el Fondo de Contribuciones Voluntarias del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وقام صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم بدعم هذين النشاطين. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional financia el programa de becas. | UN | ويتم تمويل برنامج الزمالات من صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias está administrado por una Junta de Síndicos que se estableció en 1993. | UN | ويتولى إدارة صندوق التبرعات مجلس أمناء أنشئ في عام ١٩٩٣. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos compuesta de cinco miembros. | UN | ويتولى إدارة صندوق التبرعات اﻷمين العام بمشورة من مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas ha proporcionado recursos para la participación de representantes de las comunidades indígenas en el Grupo de Trabajo. | UN | وقد وفﱠر صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين الموارد اللازمة لمشاركة ممثلي المجتمعات اﻷصلية في أعمال هذا الفريق العامل. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos compuesta de cinco miembros. | UN | ويتولى إدارة صندوق التبرعات اﻷمين العام بمشورة من مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias se ha abierto, con una cuenta especial, y se han hecho llamamientos en busca de fondos. | UN | وافتتح صندوق التبرعات بحساب خاص ووجهت نداءات للحصول على أموال. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos compuesta de cinco miembros. | UN | ويدير الأمين العام صندوق التبرعات ويقدم له المشورة في ذلك مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |
En el llamamiento anual se incluyen los proyectos que financia el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. | UN | ويشمل النداء السنوي الأنشطة التي سيتم تمويلها من صندوق التبرعات للتعاون التقني. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos compuesta de cinco miembros. | UN | ويدير الأمين العام صندوق التبرعات ويقدم له المشورة في ذلك مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |
El llamamiento mundial comprende proyectos que debe financiar el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. | UN | ويشمل النداء السنوي مشاريع يموِّلها صندوق التبرعات للتعاون التقني. الحاشية |
El llamamiento anual comprende proyectos que debe financiar el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. | UN | ويشمل النداء السنوي مشاريع يموِّلها صندوق التبرعات للتعاون التقني. |
el Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, con el asesoramiento de la Junta de Síndicos, compuesta de cinco miembros. | UN | ويدير الأمين العام صندوق التبرعات ويقدم له المشورة في ذلك مجلس أمناء مؤلف من 5 أعضاء. |
Informe del Secretario General sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Subcuenta de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en el Fondo de Contribuciones Voluntarias para las poblaciones indígenas | UN | حســاب اﻷمم المتحدة الفرعي للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم التابع لصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين |
Además, el Fondo de Contribuciones Voluntarias es fuente de financiamiento para servicios de asesoramiento, actividades de información, publicaciones, reuniones y otras actividades que promuevan el objetivo del Decenio. | UN | وصندوق التبرعات هو أيضا مصدر للتمويل من أجل الخبرات الاستشارية واﻷنشطة اﻹعلامية والمنشورات والاجتماعات وغيرها من اﻷنشطة التي تعزز أهداف العقد. |
Han sido vitales los importantes recursos movilizados por el Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional, así como las contribuciones en especies. | UN | ولقد تجلت اﻷهمية الحيوية للموارد التي عبئت عن طريق الصندوق الطوعي للسنة، وكذلك عن طريق التبرعات العينية. |
19. La información sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias figura en los documentos A/59/277, E/CN.4/2004/79 y E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/9, el último de los cuales contiene el informe del Grupo Asesor del Fondo sobre su noveno período de sesiones, celebrado en 2004. | UN | 19- ترد المعلومات الخاصة بصندوق التبرعات في الوثائق A/59/277 وE/CN.4/2004/79 وE/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/9، وتتضمن الوثيقة الأخيرة التقرير الذي قدمه الفريق الاستشاري للصندوق عن دورته التاسعة في عام 2004. |
El ACNUDH también va a crear un mecanismo de apoyo al seguimiento basado en la financiación facilitada por el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal. | UN | وتعمل المفوضية أيضاً على إنشاء آلية لدعم المتابعة على أساس التمويل المقدم من الصندوق التطوعي للمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل. |
28. Elaborar proyectos y programas apoyados por el Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio, en colaboración con los gobiernos, las poblaciones indígenas y los organismos pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | ٢٨ - القيام، بالتعاون مع الحكومات والسكان اﻷصليين ووكالات اﻷمم المتحدة المناسبة، باستحداث مشاريع وبرامج تتلقى الدعم من صندوق تبرعات العقد. |