Ahora bien, aunque hay dinero en el Fondo de Donaciones para Fines Especiales, el problema estriba en que el Fondo General arroja déficit. | UN | وتتمثل المشكلة في أنه على الرغم من توفر المال في صندوق المنح لﻷغراض الخاصة، إلا أن الصندوق العام أظهر عجزا. |
Si se espera mejorar esta situación, el Fondo General, integrado por contribuciones no asignadas a fines concretos, debe reforzarse. | UN | وإذا أريد لهذه الحالة أن تتحسن، توجَّب تعزيز الصندوق العام القائم على التبرعات غير المخصصة الغرض. |
Los saldos entre fondos reflejan también las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس الأرصدة المشتركة في ما بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
Obligaciones pendientes con el Fondo General de las Naciones Unidas | UN | الالتزامات المستحقة للصندوق العام لﻷمم المتحدة |
Financiación de anticipo para el Fondo General | UN | التمويل الوارد مقدما لصالح الصندوق العام |
En consecuencia, la suma total adeudada a las Naciones Unidas por el Fondo General del UNITAR asciende a 7.236.923 dólares. | UN | وبذلك يكون المبلغ الاجمالي المستحق لﻷمم المتحدة من الصندوق العام للمعهد ٩٣٢ ٢٣٦ ٧ دولارا. |
La cuantía del déficit en el presupuesto administrativo indicaba la medida en que el Fondo General del UNITAR dependía de las Naciones Unidas. | UN | وتشير جسامة العجز في الميزانية الادارية الى مدى اعتماد الصندوق العام للمعهد على اﻷمم المتحدة. |
Una vez más, la suma destinada a los proyectos del Programa Ampliado de Asistencia se ingresó en el Fondo General. | UN | ومرة ثانية، دفع المبلغ الخاص بمشاريع برنامج المساعدة الموسع في الصندوق العام. |
Adeudado por el Fondo General del OOPS | UN | مبالغ مستحقة من الصندوق العام للوكالة |
Suma adeudada por el Fondo General al 31 de diciembre de 1993 | UN | المبالغ المستحقة على الصندوق العام في ٣١ كانون |
La decisión se adoptó teniendo en cuenta los reducidos recursos de que disponía el Fondo General del UNITAR. | UN | ولقد اتخذ هذا القرار في ضوء محدودية الموارد المتوفرة لدى الصندوق العام للمعهد. |
Asimismo, la Cuenta Especial de gastos de apoyo a los programas ya no se consigna separadamente y en la actualidad está incorporada en el Fondo General. | UN | كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام. |
Adeudado por el Fondo General de las Naciones Unidas | UN | مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة |
Debido por el Fondo General de las | UN | أموال مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة |
Esta disposición se mantiene en el Fondo General de las Naciones Unidas; | UN | وتبقى هذه المخصصات في الصندوق العام لﻷمم المتحدة؛ |
Adeudado por el Fondo General de las Naciones Unidas | UN | مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة |
Total de obligaciones contraídas con el Fondo General de las Naciones Unidas | UN | مجموع الديون المستحقة للصندوق العام لﻷمم المتحدة |
La decisión se adoptó teniendo en cuenta los reducidos recursos de que disponía el Fondo General del UNITAR. | UN | وقد اتخذ هذا القرار نظرا لمحدودية الموارد المتوفرة للصندوق العام التابع للمعهد. |
Las proyecciones revisadas de la corriente de efectivo para el Fondo General se presentan en el anexo III. | UN | وترد في المرفق الثالث الاسقاطات المتصلة بالسيولة النقدية المنقحة للصندوق العام. |
Las obligaciones correspondientes al período en curso relacionadas con el Fondo General siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren; | UN | وتبقى التزامات الفترة الحالية المتصلة بالصندوق العام سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية فترة السنتين التي تتعلق بها؛ |
Los saldos entre fondos reflejan las transacciones entre el Fondo para el Medio Ambiente, los fondos fiduciarios, otras cuentas especiales, el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos de las Naciones Unidas que, en general, se liquidan periódicamente. | UN | الأرصدة المشتركة بين الصناديق تعكس المعاملات بين صندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية، والحسابات الخاصة الأخرى، والصندوق العام للأمم المتحدة، والتي يتم عادة تسويتها بصورة دورية. |
Las cuentas entre fondos reflejan transacciones entre la Fundación y las actividades de cooperación técnica, el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos, que se liquidan periódicamente. | UN | تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين المؤسسة وأنشطة التعاون التقني، وصندوق الأمم المتحدة العام والصناديق الأخرى التي تسوى دوريا. |
Los saldos entre fondos también reflejan las transacciones realizadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات التي تجرى مباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |