Entre ellos, el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible ocupa el lugar más destacado. | UN | ومن أهم تلك العمليات المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
En su lugar ha instituido el foro político de alto nivel que proporcionará orientación sobre las cuestiones de desarrollo sostenible. | UN | وأنشأت بدلاً عنها المنتدى السياسي الرفيع المستوى لكي يقدم التوجيه بشأن المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة. |
Además, la CEPA podrá articular claramente las aportaciones de África a los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible o el foro político de alto nivel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستستطيع أن تبين بوضوح مدخلات أفريقيا في دورات لجنة التنمية المستدامة أو في دورات المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
Estimaciones revisadas en relación con el foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية |
el foro político de alto nivel podría ayudar en este esfuerzo, proporcionando un lugar en el que se prestaría atención intergubernamental a sus resultados. | UN | ويمكن للمنتدى السياسي الرفيع المستوى أن يساعد في هذا الجهد من خلال توفير مكان تُحظى فيه نتائجه باهتمام حكومي دولي. |
La Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel desempeñarán un papel decisivo a este respecto. | UN | وسيؤدي كل من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمنتدى السياسي الرفيع المستوى دورا رئيسيا في هذا الصدد. |
Acojo con beneplácito el liderazgo de los Estados Miembros al establecer el foro político de alto nivel, encargado de proporcionar coordinación y coherencia al más alto nivel político para fomentar el desarrollo sostenible en todos los países. | UN | وأرحب باضطلاع الدول الأعضاء بدور قيادي في عملها على إنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى المكلف بتوفير التنسيق والاتساق على أعلى مستوى سياسي بهدف تعزيز التنمية المستدامة في كل بلد من البلدان. |
La oradora espera que el foro político de alto nivel preste una atención adecuada a las prioridades de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى أن يولي المنتدى السياسي الرفيع المستوى الاهتمام المناسب لأولويات تلك الدول. |
Un Estado Miembro, citando el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, señaló específicamente lo que consideraba como injerencia por parte del Consejo Económico y Social. | UN | وفي معرض الكلام عن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، أشارت دولة عضو بالتحديد إلى ما اعتبرته افتئاتا من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
el foro político de alto nivel podría proporcionar orientación detallada sobre este tema en su reunión de 2015; | UN | ويمكن أن يقدم المنتدى السياسي الرفيع المستوى توجيهات مفصلة بشأن هذا الموضوع في اجتماعه الذي سيعقد في عام 2015؛ |
Papel del informe en el foro político de alto nivel y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | دور التقرير في المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
:: Considerar la posibilidad de establecer vínculos con el foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible | UN | :: النظر في الصلات القائمة مع المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, | UN | إن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، |
El producto esperado es un documento final de la reunión regional de aplicación para África como contribución a los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible o el foro político de alto nivel. | UN | ويتمثل الناتج المتوقع في إصدار وثيقة ختامية لاجتماع التنفيذ الإقليمي من أجل أفريقيا ليكون بمثابة مساهمة في دورات لجنة التنمية المستدامة أو في دورات المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
el foro político de alto nivel debe conducir al cumplimiento de los compromisos de desarrollo sostenible y contribuir a la reforma de la principal entidad de las Naciones Unidas que se ocupa del desarrollo. | UN | وينبغي أن يؤدي المنتدى السياسي الرفيع المستوى إلى الوفاء بالتزامات التنمية المستدامة وأن يسهم في إصلاح ذراع الأمم المتحدة الإنمائية الرئيسية. |
el foro político de alto nivel realizará el seguimiento de la aplicación de los planes de desarrollo sostenible y evitará la coincidencia de tareas entre las estructuras, los órganos y las entidades de una manera eficaz en función de los costos. | UN | ويتولى المنتدى السياسي الرفيع المستوى متابعة تطبيق مفهوم التنمية المستدامة، وينبغي أن يتجنب التداخل مع الهياكل والهيئات والكيانات القائمة بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
:: el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible que se espera establezca la Asamblea General debería orientarse hacia la acción y ayudar a mantener la atención centrada en los compromisos asumidos. | UN | :: وأن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المتوقع أن تنشئه الجمعية العامة يجب أن يكون عملي المنحى. ولا بد أن يساعد على إبقاء الالتزامات التي قطعت نصب الأعين. |
el foro político de alto nivel vigilará la aplicación de los planes de desarrollo sostenible y debería evitar la superposición de tareas entre las estructuras, los órganos y las entidades de una manera eficaz en función de los costos. | UN | ويتولى المنتدى السياسي الرفيع المستوى متابعة تنفيذ تدابير التنمية المستدامة، وينبغي أن يتجنب التداخل مع الهياكل والهيئات والكيانات القائمة بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
Estimaciones revisadas en relación con el foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية |
Estimaciones revisadas en relación con el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
el foro político de alto nivel debía alentar a las comisiones regionales a participar de manera más sistemática en sus períodos de sesiones y apoyar los diálogos interregionales. | UN | وينبغي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى إشراك اللجان الإقليمية بشكل أكثر انتظاما في دوراته ودعم الحوارات الأقاليمية. |
F. Reflexión sobre los vínculos entre el Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel | UN | واو - بحث العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى السياسي الرفيع المستوى |
el foro político de alto nivel debe reunir a todos los interesados y dar un impulso político a la aplicación de los resultados acordados. | UN | وينبغي أن يعمل المنتدى السياسي رفيع المستوى على الجمع بين كل أصحاب المصلحة، وتوفير قوة دفع سياسية لتنفيذ جميع النتائج المتفق عليها. |