"el francotirador" - Translation from Spanish to Arabic

    • القناص
        
    • القنّاص
        
    • قناص
        
    • للقناص
        
    • القناصّ
        
    • المراقب الرابض على
        
    • الرابض على السطح
        
    Los profilers del FBI han dicho al destacamento de policía que el francotirador es, de hecho, un miembro del departamento de policía de Des Plaines. Open Subtitles محللى اف بى اى أخبروا قوة المهام للشرطة أن القناص فى الحقيقة , هو عضو من قسم شرطة بوليس ديس بلاينز
    Entonces Jack estaba en el edificio en el que disparó el francotirador en el mismo momento que el presidente Palmer fue asesinado. Open Subtitles إذن جاك كان في المبنى الذى أطلق من القناص النار في نفس الوقت الذى تم إغتيال الرئيس بالمر فيه
    Va a la alcaldesa, la pone en ángulo hacia el francotirador, cuando... Open Subtitles لقد ذهب للعٌمدة وححد زاويتها تجاه القناص , عندما 000
    Sí, el francotirador en el partido de las estrellas fue una bendición. Open Subtitles نعم، ذاك القنّاص في مباراة جميع النجوم، كان رحمة لم نتنبّأ بها
    el francotirador 2 LO TIENE EN MIRA. Sé que lo tienes, Joe. Sé que lo tienes, Joe. Open Subtitles قناص 2 يستطيع إصابته الآن بالتأكيد لديك الشجاعة
    ¿Dio usted una entrevista el 11 de junio prometiendo "rendición de cuentas y pronta justicia" para el francotirador? Open Subtitles تعِد فيها بـ"مساءلة سريعة وعدالة" للقناص ؟
    ¡El francotirador pudo aproximarse por ser un tramposo, sargento primero! Open Subtitles إقترب القناص من المدرب بفضل تسلله الحقير
    Mis fuentes en Prince George dicen que el francotirador dejó una tarjeta de llamadas. Open Subtitles مصادري في الملك جورج قالت أن القناص ترك ورقة إتصال
    Tienes que culpar a la prensa antes que el francotirador nos culpe a nosotros. Open Subtitles عليك أن توبخ الصحافة قبل أن يوبخنا القناص
    Aunque sea el francotirador o no mintió durante la investigación. Open Subtitles حتى ان كنت القناص ام لا لقد كذبت في مجريات التحقيق
    En directo desde el parque Franklin con nuevas noticias sobre el francotirador. Open Subtitles تقرير مباشر من فرانكلين بارك مع الأخبار العاجلة عن تحقيق القناص
    el francotirador te iba a meter una bala en la cabeza pero yo te saqué del camino. Open Subtitles ذلك القناص كان سيضع رصاصة في رأسك, لكنني دفعتك بعيدا.
    Y sólo hay un sitio del que el francotirador pudiera disparar. Open Subtitles ويوجد مكان واحد، يمكن ان يطلق منه القناص
    ¿Cómo determinar dónde está el francotirador según lo que vemos? Open Subtitles اين ستحدد موقع القناص استنادا على معطياتك هذه ؟
    Sí, tengo noticias. el francotirador está muerto. Open Subtitles نعم، لدي بعض الأخبار، القناص مات
    Me dirijo a la izquierda para sacar fuera el francotirador, de la ventana superior. ¿Capitán? Open Subtitles ثمّ ذهبتُ يساراً و أرديت القناص بالنافذة التي بالأعلى.
    un movimiento tan sutil como ese, sólo puede ser visto por el francotirador, no por el observador. Open Subtitles مثل هذه الحركةِ الصغيرةِ القنّاص يُمْكِنُ أَنْ يَرى مايحدث بدقة ويمكن أن يضرب دبّوس أفضل بكثير مِنْ المراقبِه
    Encontramos tu huella en un casquillo que dejó el francotirador. Open Subtitles لقد وجدنا بصمتُك على غلاف رصاصة تُرك من قبل القنّاص.
    el francotirador pude... acertar desde 350m. Open Subtitles قناص العدو يُمكن أن يصيب الأهداف من مدى 350 متراً
    Mirad esto. Es una simulación sobre el francotirador. Open Subtitles انظر لهذا، انه فحص دقيق للقناص
    Quizá él no fue el francotirador. Open Subtitles و ربما ليس هو القناصّ
    Entonces cuando esté oscuro el francotirador no nos verá, entraremos. Open Subtitles حالما تُظلم كفاية، فإن المراقب الرابض على السطح لن يرانا، عندئذٍ ننطلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more