"el general ntaganda" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنرال نتاغاندا
        
    El Grupo considera muy probable que el General Ntaganda viniera de territorio rwandés. UN ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية.
    El Grupo presenta además prueba documental que demuestra que el General Ntaganda sigue realizando actividades UN ويعرض الفريق أيضا أدلة موثقة تبين أن الجنرال نتاغاندا ما زال يتصرف وكأنه نائب قائد العمليات
    Según comandantes de la antigua PARECO integrados en las FARDC, Ringo se alió con el General Ntaganda al comienzo de la suspensión de las actividades mineras. UN ويقول قادة سابقون في الائتلاف إن رينغو تحالف مع الجنرال نتاغاندا في بداية فترة حظر التعدين.
    Según oficiales de las FARDC y políticos, durante el período poselectoral el General Ntaganda y dirigentes UN ووفقا لما ذكره ضباط بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسياسيون، فقد نظم الجنرال نتاغاندا وقادة
    Sin embargo, según varias fuentes de las FARDC, el General Ntaganda y el Coronel Sultani Makenga dieron instrucciones al Coronel Byamungu para que no viajara a Kinshasa. UN ولكن عدة مصادر في القوات المسلحة أفادت بأن كلا من الجنرال نتاغاندا والعقيد سلطاني ماكينغا أوعز إلى العقيد بيامونغو بعدم الذهاب إلى كينشاسا.
    El Coronel Masozera negó cualquier relación entre el General Ntaganda y el motín. UN وأنكر العقيد ماسوزيرا وجود أية صلات بين الجنرال نتاغاندا والتمرد.
    El Grupo observó que el General Ntaganda utilizaba las alianzas operacionales que había forjado con varios grupos armados y milicias locales para obtener mayor apoyo para el motín. UN وأشار الفريق إلى أن الجنرال نتاغاندا قد استفاد من تحالفاته العملياتية التي أبرمها مع عدة جماعات مسلحة وميليشيات حلية ليحظى بمزيد من الدعم للتمرد.
    En esa ocasión, el General Ntaganda dejó una gran cantidad de municiones con el grupo de Mandevu, con el que había sellado una alianza. UN وفي تلك المناسبة، قام الجنرال نتاغاندا بدفن كميات كبيرة من الذخيرة مع مجموعة مانديفو التي كان قد تحالف معها.
    Según fuentes entrevistadas por el Grupo en Goma, el General Ntaganda ha recibido autorización para importar alimentos para las FARDC, si eso es cierto, estos bienes se considerarían normalmente exentos de derechos aduaneros, según un gran número de funcionarios de aduanas. UN ووفقا لما ذكرته مصادر، أجرى الفريق معها مقابلة في غوما، فإن الجنرال نتاغاندا كان قد حصل على تصريح باستيراد مواد غذائية لصالح القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Desde la integración del CNDP en las FARDC en 2009, el General Ntaganda ha mantenido tres batallones “ocultos” para preservar su seguridad personal y sus depósitos clandestinos de armas, como el de Masisi. UN منذ إدماج المؤتمر الوطني في عام 2009 في القوات المسلحة، احتفظ الجنرال نتاغاندا بثلاث ”كتائب سرية“ لحمايته الشخصية ولتأمين مخابئ الأسلحة في ماسيسي.
    Los altos mandos de las fuerzas armadas ugandesas también habían cooperado con el General Ntaganda y le habían permitido visitar Kampala y adquirir una residencia allí, en violación de la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN وتعاون كبار قادة القوات المسلحة الأوغندية أيضا مع الجنرال نتاغاندا وسمحوا له بزيارة كمبالا واقتناء مقر إقامة فيها، في انتهاك لحظر السفر وتجميد الأصول الخاضع لهما.
    Después de que el CNDP se uniera a la Mayoría Presidencial y del apoyo militar del ex-CNDP a la reelección del Presidente, el General Ntaganda intentó imponer la elección de candidatos del CNDP en Masisi utilizando presiones militares. UN فبعد انضمام المؤتمر الوطني لتحالف ”الأغلبية الرئاسية“، والدعم العسكري المقدم من العناصر التي كانت تنتمي إليه لإعادة انتخاب الرئيس، حاول الجنرال نتاغاندا فرض انتخاب مرشحين من المؤتمر في ماسيسي باستخدام الضغط العسكري.
    Temiendo que lo arrestaran, el General Ntaganda reforzó la presencia de tropas que habían pertenecido al CNDP en Goma y desplegó hasta 200 soldados en las calles alrededor de su residencia cerca de la frontera con Rwanda. UN وخوفا من الاعتقال، عزز الجنرال نتاغاندا وجود الجنود السابقين في المؤتمر الوطني في غوما، حيث نشر ما يصل إلى 200 جندي في الشوارع المحيطة بمقر إقامته بالقرب من الحدود الرواندية.
    Según el Coronel Byamungu, el General Ntaganda temía que se convenciera a los participantes en el seminario para que lo traicionaran. UN ووفقا لما ذكره العقيد بيامونغو، كان الجنرال نتاغاندا يخشى من أن يجري إقناع من يشاركون في الحلقة الدراسية بالانقلاب عليه.
    para recuperar el alijo y el General Ntaganda logró redesplegar una unidad a Kabati varios días después. UN الكونغو الديمقراطية أي إجراء فوري لاستعادة المخبأ آنذاك وتمكن الجنرال نتاغاندا من نقل إحدى الوحدات إلى كاباتي بعد انقضاء عدة أيام.
    G. Grupos armados aliados con el General Ntaganda durante el motín UN زاي - الجماعات المسلحة التي تحالفت مع الجنرال نتاغاندا أثناء التمرد
    96. Siguiendo una pauta similar, el General Ntaganda utilizó su alianza con el FDC para apoyar el motín. UN 96 - في نمط مماثل، استفاد الجنرال نتاغاندا من تحالفه مع جبهة الدفاع من الكونغو لدعم التمرد.
    A cambio, el “Teniente Coronel” Mugasa compartió con el General Ntaganda los beneficios obtenidos de la recaudación ilícita de impuestos a la producción de carbón y madera en el Parque, donde los rebeldes exigían 50 céntimos por persona en los cuatro puntos de entrada al Parque, adyacente a las posiciones del ex-CNDP. UN وفي مقابل ذلك، تقاسم المقدم موغاسا مع الجنرال نتاغاندا الأرباح المتولدة عن الضرائب غير المشروعة على إنتاج الفحم والخشب في المنتزه، حيث طالب المتمردون كل شخص بدفع 50 سنتاً عند نقاط التفتيش الأربع الموجودة في المنتزه، والملاصقة لمواقع كانت تابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Aunque las FARDC reforzaron todas sus posiciones alrededor de Goma, el General Ntaganda y el “Teniente Coronel” Mugasa lanzaron un ataque conjunto sobre Mugunga, a pocos kilómetros de Goma. UN وفي حين عززت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية جميع مواقعها حول غوما، فقد شن الجنرال نتاغاندا و ”المقدم“ موغاسا هجوماً مشتركاً على موغونغا، التي لا تبعد سوى بضعة كيلومترات عن غوما.
    103. El Coronel Makenga ha venido estando al mando del motín desde el principio, junto con el General Ntaganda. UN 103 - لا يزال العقيد ماكِنغا يقود حركة التمرد منذ البداية، إلى جانب الجنرال نتاغاندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more