"el gobierno de las islas faroe" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة جزر فارو
        
    el Gobierno de las Islas Faroe debe asegurarse asimismo de que su legislación esté en conformidad con las obligaciones internacionales que incumben también a las Islas Faroe. UN وعلى حكومة جزر فارو أيضا أن تكفل أن تكون تشريعاتها متفقة والالتزامات الدولية التي تقع أيضا على جزر فارو.
    Además, la proporción de mujeres en el Gobierno de las Islas Faroe aumentó del 0% al 37,5%. UN وعلاوة على ذلك، زادت نسبة النساء في حكومة جزر فارو من صفر في المائة إلى 37.5 في المائة.
    En las esferas financiadas mediante subvenciones del Estado, el ministro danés competente se encarga de garantizar que el Gobierno de las Islas Faroe observe el marco jurídico establecido en la ley habilitadora correspondiente. UN وفي المجالات التي تموّل بمنح من الدولة، يكون الوزير الدانمركي المعني مسؤولا عن كفالة تقيّد حكومة جزر فارو بالإطار القانوني الذي يرسيه قانون التمكين المحدد.
    En 1992 el Gobierno de las Islas Faroe y el Gobierno danés llegaron a un acuerdo, de conformidad con la Ley de autonomía, en virtud del cual la esfera referente a los recursos minerales de las Islas Faroe se transfirió al Gobierno de las Islas Faroe. UN في عام 1992، اتفقت حكومة جزر فارو والحكومة الدانمركية، وفقا لقانون الحكم الداخلي، على أن يُنقل الميدان المتعلق بالموارد المعدنية إلى حكومة جزر فارو.
    La potestad legislativa adquirida por el Gobierno de las Islas Faroe en relación con la transferencia de jurisdicción está limitada por los acuerdos internacionales y otros derechos y obligaciones internacionales. UN أما الصلاحية التشريعية التي اكتسبتها حكومة جزر فارو بصدد نقل الولاية فتحد منها الاتفاقات الدولية وغير ذلك من الحقوق والالتزامات الدولية.
    el Gobierno de las Islas Faroe debe consultar al Gobierno danés antes de introducir reglamentos legislativos y administrativos que puedan repercutir en los intereses de terceros Estados y en la posición de Dinamarca con respecto a otros países. UN ويجب أن تتشاور حكومة جزر فارو مع الحكومة الدانمركية قبل العمل بتشريعات ولوائح إدارية قد تمس مصالح دول ثالثة وموقف الدانمرك من بلدان أخرى.
    En 2005, el Gobierno de las Islas Faroe y el Gobierno del Reino de Dinamarca llegaron a un acuerdo sobre una solución negociada que consta de dos nuevos acuerdos, que establecen de manera concertada una autonomía interna plena, así como cierto grado de autonomía en las relaciones exteriores. UN وفي عام 2005، اتفقت حكومة جزر فارو وحكومة مملكة الدانمرك على تسوية جديدة عن طريق التفاوض تتألف من ترتيبين جديدين، يُنشئان معا حكما ذاتيا داخليا كاملا ودرجة معينة من الحكم الذاتي الخارجي.
    El informe incluido en el Apéndice B fue elaborado por el Gobierno de las Islas Faroe, con aportaciones importantes del Ministerio de Comercio e Industria, el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Salud y Asuntos Sociales y el Ministerio de Cultura y Educación. UN أعدت حكومة جزر فارو التقرير الوارد في التذييل باء، بمدخلات أولية ساهمت بها وزارة التجارة والصناعة، ووزارة الخارجية، ووزارة الصحة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الثقافة والتعليم.
    Aunque las organizaciones no gubernamentales no participaron directamente en la elaboración del informe, el Gobierno de las Islas Faroe ha procurado en todo momento facilitar y fomentar su participación en el proceso de presentación de informes. UN وفي حين لم تشترك المنظمات غير الحكومية اشتراكا مباشرا في إعداد التقرير، سعت حكومة جزر فارو باستمرار إلى تيسير وتشجيع مشاركتها في عملية الإبلاغ.
    el Gobierno de las Islas Faroe tiene previsto seguir reforzando el papel de las organizaciones no gubernamentales y de las instituciones nacionales de derechos humanos en la elaboración de informes, así como en el proceso de presentación de informes en su conjunto. UN وتعتزم حكومة جزر فارو مواصلة تعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إعداد التقارير وفي عملية الإبلاغ ككل.
    el Gobierno de las Islas Faroe ha asumido la responsabilidad tanto legislativa como administrativa en los temas relacionados con la igualdad entre los géneros y, por tanto, tiene la obligación de garantizar el cumplimiento de todos los derechos humanos expresados en la Convención y su Protocolo Facultativo. UN وتتولي حكومة جزر فارو كلا من المسؤولية التشريعية والإدارية في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وبناء على ذلك تلتزم بكفالة الوفاء بجميع الحقوق المعرَب عنها في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Para abordar el problema de la baja participación de la mujer en la política el Gobierno de las Islas Faroe estableció un comité independiente, Demokratia, nombrado en 2005 con el encargo expreso de alentar a las mujeres a participar en la política. UN أنشأت حكومة جزر فارو في تصديها لمسألة المعدل المتدني من مشاركة المرأة في السياسة الحزبية والمحلية، لجنة مستقلة هي لجنة ديموكراتيا التي عُينت عام 2005 وأوكلت إليها مهمة صريحة هي تشجيع المزيد من النساء على المشاركة في الحياة السياسية.
    el Gobierno de las Islas Faroe puede estar representado en las delegaciones danesas en negociaciones internacionales de particular interés para las Islas Faroe, y el Gobierno puede autorizar al Gobierno Autónomo de las Islas Faroe a negociar directamente, con la cooperación del Ministerio de Relaciones Exteriores danés. UN ويجوز أن تكون حكومة جزر فارو ممثلة في الوفود الدانمركية في المفاوضات الدولية التي تهم جزر فارو بشكل خاص ويجوز للحكومة الدانمركية أن تفوّض الحكم الداخلي لجزر فارو لأن يتفاوض مباشرة، بتعاون من وزارة الخارجية الدانمركية.
    Así, por ejemplo, el Gobierno de las Islas Faroe ha ayudado activamente a la Comisión para la Igualdad entre los Géneros, en cuyo consejo participan miembros de organizaciones no gubernamentales de las Islas Faroe que se ocupan de los derechos de la mujer, a recopilar y enviar al Comité la información esencial específica del país. UN وعلى سبيل المثال، اشتركت حكومة جزر فارو اشتراكا مكثَّفا في مساعدة لجنة المساواة بين الجنسين، التي يتضمن مجلسها أعضاء من منظمات غير حكومية لحقوق الإنسان في جزر فارو، في تجميع وتقديم معلومات ذات أهمية شديدة تخص البلد إلى اللجنة.
    No obstante, a raíz de un acuerdo con el Gobierno de las Islas Faroe y en cumplimiento de la legislación, algunas esferas de jurisdicción han sido asumidas con una subvención (indemnización) del Estado en virtud del artículo 9 de la Ley de autonomía (ámbitos del bienestar social y la salud). UN على أنه وفقا لاتفاق مع حكومة جزر فارو وعملا بالتشريع، تم تسلم مجالات ولاية مع منحة (تعويض) من الدولة بموجب البند 9 من قانون الحكم الداخلي (أي داخل ميداني الرعاية الاجتماعية والصحة).
    Desde 2005, el Gobierno de las Islas Faroe ha asignado un gran número de recursos en un esfuerzo por luchar contra la baja participación de la mujer en los puestos de toma de decisiones políticas en las Islas Faroe (en el artículo 7 del Apéndice B de CEDAW/C/DEN/7 figura una descripción detallada de las medidas adoptadas para aumentar la participación de la mujer en las decisiones políticas). UN منذ عام 2005، تخصص حكومة جزر فارو موارد كبيرة في محاولة لمكافحة الانخفاض المحدد لمشاركة المرأة في عملية صنع القرارات السياسية في جزر فارو، راجع المادة 7 في التذييل باء من CEDAW/C/DEN/7 للحصول على عرض أكثر تفصيلا للتدابير التي اتُّخذت لزيادة مشاركة المرأة في صنع القرارات السياسية.
    el Gobierno de las Islas Faroe (Landsstýrið) UN حكومة جزر فارو
    De conformidad con un acuerdo entre el Gobierno danés y el Gobierno de las Islas Faroe en calidad de partes iguales, el 29 de julio de 2005 entró en vigor la Ley No. 579, de 24 de junio de 2005, referente a la concertación de acuerdos en el marco del derecho internacional por el Gobierno de las Islas Faroe (Ley de autorización). UN ووفقا للاتفاق المعقود بين الحكومة الدانمركية وحكومة جزر فارو، كطرفين على قدم المساواة، بدأ نفاذ القانون رقم 579 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005 (قانون التفويض)، المتعلق بقيام حكومة جزر فارو بإبرام الاتفاقات المعقودة بموجب القانون الدولي، في 26 حزيران/يونيه 2005.
    En la declaración se establece, entre otras cosas, lo siguiente: " Cuando estas cuestiones de interés especial para las Islas Faroe requieran negociaciones internacionales, el punto natural de partida para el Gobierno de las Islas Faroe es participar en dichas negociaciones junto con el Gobierno de Dinamarca a fin de hacer valer las opiniones e intereses de las Islas Faroe " . UN ويرسخ الإعلان جملة أمور منها، أنه " عندما تتطلب أمور تهم جزر فارو بصورة خاصة إجراء مفاوضات دولية، تكون مشاركة حكومة جزر فارو في هذه المفاوضات بجانب حكومة الدانمرك نقطة الانطلاق الطبيعية، بغية تأكيد آراء جزر فارو ومصالحها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more