"el gobierno de noruega ha examinado" - Translation from Spanish to Arabic

    • درست حكومة النرويج
        
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por la República Arabe Siria en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ المقدم من الجمهورية العربية السورية عند التصديق ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por la República Arabe Siria en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ المقدم من الجمهورية العربية السورية عند التصديق ونصه كما يلي:
    " el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Irán en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج محتويات التحفظ الذي أدلت به ايران عند الانضمام، والذي يقرأ كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por la República Arabe Siria en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية عند التصديق ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Irán en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أبدته إيران عند الانضمام، ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva hecha por Malasia en el momento de la adhesión, que dice lo siguiente... [véase más arriba el texto de Finlandia]. UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا لدى الانضمام إلى الاتفاقية، ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno del Reino de Lesotho en el instrumento de ratificación, que son las siguientes: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أعلنته حكومة مملكة ليسوتو لدى التصديق، وفيما يلي نصه:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por la República Arabe Siria en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية عند التصديق ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Irán en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أبدته إيران عند الانضمام، ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva hecha por Malasia en el momento de la adhesión, que dice lo siguiente... [véase más arriba el texto de Finlandia]. UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا لدى الانضمام إلى الاتفاقية، ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de Singapur en el momento de su adhesión a la citada Convención. UN درست حكومة النرويج مضمون الاعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة.
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las reservas hechas por Brunei Darussalam en el momento [de su adhesión] a dicha Convención, que dicen así: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظات التي قدمتها بروني دار السلام عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة، والتي يلي نصها:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Irán en el momento de la ratificación, que dice lo siguiente: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أبدته إيران عند الانضمام، ونصه كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de Singapur en el momento de su adhesión a la citada Convención. UN درست حكومة النرويج مضمون الاعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة.
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las reservas hechas por Brunei Darussalam en el momento [de su adhesión] a dicha Convención, que dicen así: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظات التي قدمتها بروني دار السلام عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة، والتي يلي نصها:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las reservas formuladas por Malasia al adherirse a la Convención, que es el siguiente: UN " درست حكومة النرويج مضمون التحفظات التي أعلنتها ماليزيا لدى انضمامها، ونصها كما يلي:
    el Gobierno de Noruega ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno del Reino de Lesotho en el instrumento de ratificación, que son las siguientes: UN " درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أعلنته حكومة مملكة ليسوتو لدى التصديق، وفيما يلي نصه:
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Gobierno de Omán al adherirse a la mencionada Convención, cuyo segundo párrafo dice lo siguiente: UN " درست حكومة النرويج محتويات التحفظ الذي أبدته حكومة عمان عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las reservas formuladas por Kuwait con ocasión de la adhesión y subraya que, al adherirse a la Convención, un Estado se compromete a adoptar las medidas requeridas para eliminar la discriminación, en todas las formas y manifestaciones, contra la mujer. UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظات التي تقدمت بها الكويت لدى انضمامها الى الاتفاقية، وهي تشدد على أن الدولة، بانضمامها الى الاتفاقية، تلتزم باتخاذ التدابير المطلوبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع أشكاله ومظاهره.
    el Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las reservas formuladas por Kuwait con ocasión de la adhesión y subraya que, al adherirse a la Convención, un Estado se compromete a adoptar las medidas requeridas para eliminar la discriminación, en todas las formas y manifestaciones, contra la mujer. UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظات التي تقدمت بها الكويت لدى انضمامها إلى الاتفاقية، وهي تشدد على أن الدولة، بانضمامها إلى الاتفاقية، تلتزم باتخاذ التدابير المطلوبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع أشكاله ومظاهره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more