el Gobierno de Tuvalu considera que hay poco riesgo de que entren en el país terroristas o personas asociadas por los siguientes motivos, entre otros: | UN | تعتبر حكومة توفالو أن الخطر ضئيل لدخول إرهابيين أو من يرتبط بهم من الأشخاص إلى توفالو. وتشمل أسباب ذلك ما يلي: |
el Gobierno de Tuvalu apoya la igualdad entre el hombre y la mujer y, en 1997, ratificó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وتؤيد حكومة توفالو المساواة بين الجنسين، وقد صدقت في عام 1997 على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
el Gobierno de Tuvalu ha advertido de que tal vez necesite evacuar las islas en los próximos decenios, y Nueva Zelandia ha accedido a admitir una cuota anual. | UN | فقد حذرت حكومة توفالو من أنها من المحتمل أن تضطر إلى إخلاء الجزر خلال العقود المقبلة. |
De conformidad con esa política, el Gobierno de Tuvalu ha adoptado las siguientes medidas en relación con convenciones y acuerdos internacionales que guardan relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad. | UN | ووفقا لهذه السياسة العامة، أقرت حكومة توفالو الاتفاقيات والترتيبات الدولية التالية ذات الصلة بقرار مجلس الأمن 1540: |
el Gobierno de Tuvalu agradecería toda asistencia técnica que se le proporcionara para aplicar plenamente lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad. | UN | ترحب حكومة توفالو بأي مساعدة تقنية تتاح لها لمساعدتها في تنفيذ متطلبات قرار مجلس الأمن 1540 تنفيذا تاما. |
el Gobierno de Tuvalu está examinando los aspectos que es necesario modificar para que la legislación de Tuvalu satisfaga plenamente sus obligaciones dimanantes de la Convención. | UN | وتعكف حكومة توفالو على دراسة المجالات التي تقتضي التعديل لكي تفي بالتزاماتها في إطار الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
el Gobierno de Tuvalu desea presentar una enmienda al Protocolo de Kyoto, consistente en un acuerdo adicional a dicho Protocolo cuyo texto se incluye a continuación. | UN | تود حكومة توفالو اقتراح تعديل لبروتوكول كيوتو في شكل اتفاق إضافي إلى البروتوكول بالصيغة المعروضة في النص التالي. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدَّم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Proyecto de protocolo de la Convención presentado por el Gobierno de Tuvalu en virtud del artículo 17 de la Convención. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Se enumeran a continuación algunas de las prioridades adicionales cuya aplicación está siendo objeto de consideración por el Gobierno de Tuvalu: | UN | وفيما يلي بعض الأولويات الإضافية التي تنظر حكومة توفالو في تنفيذها: |
Por otra parte, el Gobierno de Tuvalu tiene toda la intención de trabajar con los asociados nacionales en la difusión y aplicación de las prioridades principales mencionadas. | UN | علاوةً على ذلك، تعتزم حكومة توفالو التعاون مع شريك وطني من أجل تعميم وتنفيذ الأولويات الرئيسية المذكورة أعلاه. |
Entre otras actividades, el SPREP ha colaborado con el PNUMA en la preparación de una ley de zonas de conservación marina para el Gobierno de Tuvalu. | UN | وقد تعاون برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، في سياق اﻷنشطة اﻷخرى التي يضطلع بها، مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في صياغة تشريع لحفظ المناطق البحرية لحكومة توفالو. |