"el gobierno federal de somalia" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة الصومال الاتحادية
        
    • الحكومة الاتحادية الصومالية
        
    • الحكومة الاتحادية للصومال
        
    • وحكومة الصومال الاتحادية
        
    • الحكومة الاتحادية في الصومال
        
    • لحكومة الصومال الاتحادية
        
    Por tanto, cabe esperar que el Gobierno Federal de Somalia presente su hoja de ruta antes de esa fecha. UN وعليه، من المتوقع أن تعلن حكومة الصومال الاتحادية عن خريطة الطريق قبل ذلك الحين.
    el Gobierno Federal de Somalia ha calificado la recuperación de las zonas restantes de prioridad clave. UN وقد حددت حكومة الصومال الاتحادية إنعاش المناطق المتبقية كأولوية من الأولويات الرئيسية.
    Todo ello hace que el Gobierno Federal de Somalia y la AMISOM tengan que gestionar a los desertores y los combatientes capturados sin que exista un plan general al respecto. UN ونتج عن هذا اضطرار حكومة الصومال الاتحادية والبعثة إلى إدارة شؤون المنشقين والأسرى دون خطة شاملة.
    El Consejo subraya la importancia de que exista una colaboración constructiva entre el Gobierno Federal de Somalia y las administraciones locales y regionales. UN ويشدد المجلس على أهمية الحوار البناء بين الحكومة الاتحادية الصومالية والإدارات المحلية والإقليمية.
    el Gobierno Federal de Somalia necesita asistencia técnica en ese ámbito. UN وتحتاج الحكومة الاتحادية الصومالية إلى دعم تقني في هذا الصدد.
    el Gobierno Federal de Somalia ha calificado de prioridad clave la recuperación de las zonas restantes. UN وقد حددت حكومة الصومال الاتحادية استرداد الأراضي المتبقية كأولوية من الأولويات الرئيسية.
    el Gobierno Federal de Somalia también está contactando a otros asociados a fin de movilizar más asistencia para el desarrollo. UN وتتصل حكومة الصومال الاتحادية أيضا بشركاء آخرين من أجل حشد مزيد من المساعدة الإنمائية.
    El plan ha sido aprobado por el Gobierno Federal de Somalia y en la actualidad se está ejecutando siguiendo las orientaciones de una dependencia de evaluación creada por el Gobierno. UN واعتمدت حكومة الصومال الاتحادية الخطة ويجري حاليا تنفيذها تحت إشراف وحدة فحص أنشأتها الحكومة.
    La AMISOM, en colaboración con el Gobierno Federal de Somalia y los asociados, está dando seguimiento a las conclusiones alcanzadas. UN وتقوم البعثة، بالعمل مع حكومة الصومال الاتحادية والشركاء، بمتابعة الاستنتاجات التي تم التوصل إليها.
    Además, el Gobierno Federal de Somalia, la AMISOM y los asociados acordaron recientemente las atribuciones y la estructura de los centros de recepción. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت حكومة الصومال الاتحادية والبعثة والشركاء في الآونة الأخيرة هياكل مراكز الاستقبال وإطارها المرجعي.
    Noruega mantiene contactos con el Gobierno Federal de Somalia sobre estos temas. UN ولا تزال النرويج على اتصال مع حكومة الصومال الاتحادية بشأن هذه القضايا.
    el Gobierno Federal de Somalia ha conseguido algunos logros importantes, en particular al establecer la estructura del futuro Estado federal. UN وقد أحرزت حكومة الصومال الاتحادية بعض الإنجازات الكبيرة، ولا سيما في ما يتعلق بإنشاء هيكل الدولة الاتحادية المستقبلية.
    2013: comienzo de las conversaciones con el Gobierno Federal de Somalia y el Parlamento para establecer una comisión electoral nacional independiente UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: بدأت المناقشات مع حكومة الصومال الاتحادية والبرلمان بشأن إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة
    el Gobierno Federal de Somalia también solicitó el apoyo de la comunidad internacional para el establecimiento de un Comité de Gobernanza Financiera. UN وطلبت حكومة الصومال الاتحادية أيضا الدعم من المجتمع الدولي من أجل إنشاء لجنة للإدارة المالية.
    el Gobierno Federal de Somalia ha solicitado asistencia técnica y financiera para renovar su academia de capacitación para guardacostas. UN وقد طلبت حكومة الصومال الاتحادية المساعدة التقنية والمالية من أجل تجديد أكاديميتها لتدريب خفر السواحل.
    El Consejo subraya la importancia de que exista una colaboración constructiva entre el Gobierno Federal de Somalia y las administraciones locales y regionales. UN ويشدد المجلس على أهمية الحوار البناء بين حكومة الصومال الاتحادية والإدارات المحلية والإقليمية.
    El Consejo observa los esfuerzos que despliega el Gobierno Federal de Somalia para restablecer las relaciones de buena vecindad a fin de mejorar la seguridad colectiva. UN ويلاحظ المجلس الجهود التي تبذلها حكومة الصومال الاتحادية لإعادة بناء علاقات حسن الجوار من أجل تعزيز الأمن الجماعي.
    Ello también significa que para la población local, la cooperación con el Gobierno Federal de Somalia equivale a elegir una de las partes en una guerra constante, o sea una decisión difícil y potencialmente peligrosa para los agentes de todos los niveles de la sociedad. UN ويعني انعدام الأمن أيضا بالنسبة للسكان المحليين أن التعاون مع الحكومة الاتحادية الصومالية هو بمثابة اختيار التحيز لأحد الطرفين في حرب محتدمة، وهو قرار صعب قد ينطوي على مخاطرة من جانب الجهات الفاعلة في المجتمع على كافة المستويات.
    Tras la elección del Presidente Mohamud en octubre de 2012, el Gobierno Federal de Somalia declaró que el proceso puesto en marcha para crear administraciones locales debía estar dirigido desde Mogadiscio y tener un carácter más inclusivo. UN وبعد انتخاب الرئيس محمود في أكتوبر 2012، أعلنت الحكومة الاتحادية الصومالية أن العملية الجارية لإنشاء إدارات محلية ينبغي أن تتم من مقديشو وأن تكون أكثر شمولية.
    Relaciones con el Gobierno Federal de Somalia UN بـاء - العلاقات مع الحكومة الاتحادية الصومالية
    El Consejo introdujo una obligación de informar para el Gobierno Federal de Somalia y amplió el mandato del Grupo de Supervisión. UN ووضع المجلس شرطا يلزم الحكومة الاتحادية للصومال بالإبلاغ ووسع ولاية فريق الرصد.
    También estuvieron representados en la reunión el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, el Gobierno Federal de Somalia y las Naciones Unidas. UN كما حضره ممثلون عن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية والأمم المتحدة.
    Los miembros del Consejo expresaron su preocupación por la expansión de Al-Shabaab en los países de la región, observaron que el Gobierno Federal de Somalia había hecho progresos significativos pero se enfrentaba a constantes dificultades políticas y de seguridad y condenaron las violaciones de la prohibición de exportar carbón. UN وأثار أعضاء المجلس شواغل بشأن توسع حركة الشباب في بلدان المنطقة، وأشاروا إلى أن الحكومة الاتحادية في الصومال تحرز تقدما كبيرا لكنها لا تزال تواجه تحديات سياسية وأمنية، وأدانوا انتهاكات الحظر المفروض على الفحم.
    2013: estrategia de estabilización para el Gobierno Federal de Somalia elaborada y acordada con los asociados UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: وضع استراتيجية تحقيق الاستقرار لحكومة الصومال الاتحادية والاتفاق عليها مع الشركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more