Desde 1994, el Gobierno ha asignado un total de PhP 343.658.000 para financiar este programa. | UN | ومنـذ ذلك العـام، خصصت الحكومة 000 658 343 بيسو فلبيني لتمويل هذا البرنامج. |
Para encarar esta tendencia amenazadora, el Gobierno ha asignado grandes cantidades de recursos a actividades de control de la desertificación. | UN | ولمعالجة هذا الاتجاه الخطير، خصصت الحكومة أموالا طائلة ﻷنشطة الحد من التصحر. |
En los últimos años, el Gobierno ha asignado a los sectores sociales más del 30% del presupuesto anual para el desarrollo. | UN | وقـــد خصصت الحكومة في السنوات اﻷخيرة أكثر من ٣٠ في المائة من الميزانية اﻹنمائية السنوية للقطاعات الاجتماعية. |
En su nuevo presupuesto el Gobierno ha asignado más de 35 millones de dólares al Departamento del Turismo. | UN | ٥١ - وخصصت الحكومة مبلغا يربو على ٣٥ مليون دولار لوزارة السياحة في الميزانية الجديدة. |
el Gobierno ha asignado 39.000 millones de kyats al Ministerio de Educación sólo para este curso escolar. | UN | وخصصت الحكومة 39 بليونا من الكياتس لوزارة التعليم لهذا العام الدراسي وحده. |
el Gobierno ha asignado recursos importantes a la ejecución del programa, pero necesita también la asistencia de los asociados en pro del desarrollo. | UN | وأضاف أن الحكومة خصصت موارد كبيرة لتنفيذ البرنامج لكنها تحتاج كذلك إلى مساعدة شركاء التنمية. |
el Gobierno ha asignado atención prioritaria a la población rural, que constituye el 85% de la población total del país, y a los jóvenes, que representan casi la mitad de su población. | UN | وقد أعطت الحكومة الأولوية للسكان الريفيين، الذين يشكلون 85 في المائة من مجموع سكان البلد، وللشباب. |
En cuarto lugar, el Gobierno ha asignado gran prioridad a la aplicación de mecanismos prácticos para reforzar la coherencia de la ayuda. | UN | رابعاً، أولت الحكومة أهمية كبرى لتنفيذ الآليات العملية لتعزيز اتساق المعونة. |
el Gobierno ha asignado a la Comisión un presupuesto de aproximadamente 1,8 millones de dólares para este año. | UN | وقد خصصت الحكومة للجنة ميزانية تقارب 1.8 مليون دولار للسنة الحالية. |
el Gobierno ha asignado subsidios del presupuesto estatal para ayudarlos. | UN | وقد خصصت الحكومة إعانات من ميزانية الدولة لمساعدتهم. |
el Gobierno ha asignado 3 millones de dólares a los proyectos de demostración. | UN | وقد خصصت الحكومة 3 ملايين دولار لمشاريع البيان العملي. |
Hasta la fecha el Gobierno ha asignado 4,8 millones de euros al programa para el período trienal. | UN | وقد خصصت الحكومة حتى الآن 4.8 مليون جنيه للبرنامج على مدى ثلاث سنوات. |
Con este fin el Gobierno ha asignado fondos del presupuesto estatal. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، خصصت الحكومة أموالاً لذلك تحديداً من الميزانية الوطنية. |
el Gobierno ha asignado 406 frecuencias de radio, en las que ya hay 300 emisoras en funcionamiento. | UN | وقد خصصت الحكومة 406 من الترددات الإذاعية التي تعمل عليها في الوقت الراهن 300 إذاعة. |
el Gobierno ha asignado un monto de financiación considerable a las municipalidades para mejorar sus capacidades de prestación de apoyo a las mujeres víctimas de violencia. | UN | وقد خصصت الحكومة أرصدة ضخمة للبلديات لكي تعزز قدراتها على تقديم الدعم إلى النساء من ضحايا العنف. |
el Gobierno ha asignado unos 20.000 millones de dólares, o sea, el 14% del PIB, a la ejecución del programa de lucha contra la crisis. | UN | وخصصت الحكومة 20 بليون دولار أمريكي، أي 14 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، لتنفيذ برنامج لمكافحة الأزمات. |
el Gobierno ha asignado la suma de 21.942.960 euros al Departamento de Igualdad de Oportunidades para el año en curso. | UN | وخصصت الحكومة مبلغ 960 942 21 يورو للسنة الحالية لإدارة تكافؤ الفرص. |
el Gobierno ha asignado frecuencias de radio a un número cada vez mayor de emisoras por todo el país, incluidas tres emisoras independientes, que sin embargo solamente cubren una gama reducida y en general se limitan a transmitir programas de variedades en vez de noticias. | UN | وخصصت الحكومة ذبذبات إذاعية لعدد متزايد من محطات اﻹذاعة في جميع أنحاء البلد، بما فيها ثلاث محطات مستقلة، ولكنها جميعاً تغطي نطاقاً محدوداً فقط وعموماً تقدم برامج ترفيهية وليست إخبارية. |
Sin embargo, el Gobierno ha asignado recursos financieros con fines de descentralización. | UN | بيد أن الحكومة خصصت موارد مالية لأغراض تحقيق اللامركزية. |
Pese a las crisis que ha sufrido el país, en su presupuesto correspondiente a 1999 el Gobierno ha asignado fondos en apoyo a las actividades de este comité y ha dotado a sus instalaciones de los medios esenciales necesarios para ejecutar el proyecto. | UN | وعلى الرغم من الأزمات التي أصابت البلد، فإن الحكومة خصصت في ميزانية 1999، اعتمادات لدعم أنشطة هذه اللجنة، ولتزويد المكتب بالوسائل الضرورية اللازمة لتسير المشروع. |
Por consiguiente, el Gobierno ha asignado prioridad a la lucha contra la violencia en el hogar y la violencia sexual como una muestra de su voluntad política de hacer frente a la discriminación y a la violencia contra la mujer. | UN | ولذلك أعطت الحكومة الأولوية لمكافحة العنف المنزلي والجنسي، في إشارة إلى إرادتها السياسية في معالجة التمييز والعنف ضد المرأة. |
el Gobierno ha asignado una alta prioridad a la cuestión de la salud de la mujer como parte del bienestar de la familia y la sociedad. Se están haciendo esfuerzos importantes para promover la salud de la mujer y ofrecerle oportunidades de empleo en el sector de la salud. | UN | وقد أولت الحكومة أولوية عالية لأهمية صحة المرأة لرفاه الأسرة والمجتمع وتبذل جهود هامة للنهوض بصحة المرأة وتوليد فرص العمل للمرأة في قطاع الصحة. |
Desearía saber si el Gobierno ha asignado fondos para organizar cursos de capacitación que informen a esas personas acerca del concepto de igualdad básica entre los géneros. | UN | وتود معرفة إذا كانت الحكومة قد خصصت أموالا لتنظيم دورات تدريبية من أجل إطلاع هؤلاء الأشخاص على مفهوم المساواة بين الجنسين. |
Por consiguiente, el Gobierno ha asignado una alta prioridad al empoderamiento político, jurídico, educativo y económico de la mujer y lo considera indispensable para un buen gobierno. | UN | وبناءً على ذلك، جعلت الحكومة تمكين المرأة سياسياًّ وقانونياًّ وتعليمياًّ واقتصادياًّ واحدة من أعلى أولوياتها ومفتاحاً للحكم الصالح. |