"el grupo consultivo superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق الاستشاري الرفيع المستوى
        
    • فريق كبار الاستشاريين
        
    • لفريق كبار الاستشاريين
        
    La Secretaría colaborará con el Grupo Consultivo Superior y lo apoyará activamente en el desempeño de su labor. UN وستشارك الأمانة العامة بنشاط في أعمال الفريق الاستشاري الرفيع المستوى وتقدم الدعم له.
    el Grupo Consultivo Superior consideró que el reembolso es sólo un elemento, si bien vital, de un sistema mucho mayor. UN وقد رأى الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أن السداد، رغم أهميته، ليس إلا مجرد عنصر في نظام أكبر منه بكثير.
    el Grupo Consultivo Superior ha concluido que el régimen modernizado de reembolso por el costo de los contingentes debe adaptarse a fin de reflejar esta situación. UN وخلص الفريق الاستشاري الرفيع المستوى إلى أن النظام الحديث لرد تكاليف القوات ينبغي تعديله ليعكس ذلك.
    Ha sido un privilegio presidir el Grupo Consultivo Superior que usted nombró para realizar el examen adjunto de la capacidad civil y que estaba compuesto por las siguientes personas: UN لقد تشرفت برئاسة فريق كبار الاستشاريين الذي عينته لإجراء استعراض القدرات المدنية المرفق، وأعضاؤه كالتالي:
    el Grupo Consultivo Superior considera que hay dos aspectos especialmente problemáticos: UN وقد وجد فريق كبار الاستشاريين مجالين أساسيين من مجالات الضعف هما:
    el Grupo Consultivo Superior considera que sería más eficiente y equitativo que las misiones asumieran la responsabilidad total de prestar acceso a la Internet dentro del presupuesto asignado. UN ويعتقد الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أنه سيكون من الأكفأ والأكثر إنصافا أن تتولى البعثات المسؤولية الكاملة عن تقديم خدمة الإنترنت في حدود الميزانية المخصصة.
    El examen también tiene por objeto potenciar las iniciativas en curso emprendidas por los Estados Miembros y las organizaciones regionales, mediante consultas regionales en las que participará activamente el Grupo Consultivo Superior. UN وسيتوخى الاستعراض أيضا الاستفادة من المبادرات الجارية بالفعل فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، من خلال عقد مشاورات إقليمية سيشارك فيها الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بنشاط.
    74. Decide que el Grupo Consultivo Superior concluirá su labor tan pronto como sea factible; UN 74 - تقرر أن يكمل الفريق الاستشاري الرفيع المستوى عمله في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية؛
    En relación con las funciones gubernamentales esenciales, el Grupo Consultivo Superior considera que hay dos ámbitos a los que hay que prestar especial atención: UN 10 - يرى الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أن ثمة مجالين يتطلبان اهتماما خاصا هما:
    74. Decide que el Grupo Consultivo Superior concluirá su labor tan pronto como sea factible; UN 74 - تقرر أن يكمل الفريق الاستشاري الرفيع المستوى عمله في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية؛
    74. Decide que el Grupo Consultivo Superior concluirá su labor tan pronto como sea factible; UN 74 - تقرر أن يكمل الفريق الاستشاري الرفيع المستوى عمله في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية؛
    Cabe esperar que el Grupo Consultivo Superior sobre los costos de las tropas encuentren formas de abordar ese problema estructural que menoscaba la capacidad en las Naciones Unidas para operar con eficacia en entornos cada vez más difíciles. UN ويؤمل أن يتوصل الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتكاليف القوات إلى سبل لعلاج هذه المشكلة الهيكلية التي تعوق قدرة الأمم المتحدة على العمل بفعالية في وجه بيئات متزايدة التحديات.
    el Grupo Consultivo Superior considera que se necesita un criterio más sistemático y transparente para el reembolso de esos activos y recomienda que esa cuestión se aborde en el foro que corresponda para asegurar que sin demoras se pueda contar con un sistema que funciona adecuadamente. UN ويرى الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أنه لا بد من توخي نهج أكثر انتظاما وشفافية في سداد تكاليفها ويوصي بمعالجة هذه المسألة في المنتدى المناسب لضمان توافر نظام سليم الأداء في هذا الشأن دون إبطاء.
    60. el Grupo Consultivo Superior recomienda un criterio más selectivo e interactivo que vincule más estrechamente el proceso de reunión de datos con el análisis y que incluya: UN 60 -ويوصي الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بنهج ذي وجهة أدق وتفاعلية أكبر، يربط بشكل أكثر وثاقة بين عملية جمع البيانات والتحليل، ويشمل ما يلي:
    el Grupo Consultivo Superior propone que también se solicite información sobre el costo de prestar la capacitación encomendada por las Naciones Unidas, específica para el despliegue en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويقترح الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أن تُـطلب أيضا معلومات عن تكاليف توفير تدريب مقرر من الأمم المتحدة يخص تحديداً الانتشار ضمن عمليات حفظ السلام.
    el Grupo Consultivo Superior recomienda que se autorice al Secretario General a otorgar primas a las unidades que operen sin restricciones impuestas por los países que las aportan y que se hayan desempeñado correctamente a pesar de los niveles excepcionales de riesgo. UN ويوصي الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بأن يؤذن للأمين العام بمنح علاوة لفرادى الوحدات التي تعمل دون قيود ومحاذير مفروضة من جانب البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    93. el Grupo Consultivo Superior recomienda que en la nueva tasa básica se consoliden los reembolsos por ropa, pertrechos y equipo y por armas personales. UN 93 - ويوصي الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بدمج سداد تكاليف الملبس والعتاد والأسلحة الشخصية في المعدل الأساسي الجديد.
    En el caso de la dieta, el Grupo Consultivo Superior observa que esa suma no se ha revisado en casi 40 años. UN وفيما يخص البدل اليومي، يلاحظ الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أن هذا المبلغ لم يطرأ عليه أي تعديل منذ ما يقرب من 40 عاما.
    Por consiguiente, en la recomendación 12, el Grupo Consultivo Superior hace una serie de sugerencias para mejorar la rendición de cuentas. UN 45 - ومن ثم، يقدم فريق كبار الاستشاريين سلسلة من التوصيات، في إطار التوصية 12 أدناه، لتحسين المساءلة.
    el Grupo Consultivo Superior recomendó que se estableciera un sistema de grupos y subgrupos para ámbitos de actividad esenciales de consolidación de la paz. UN وقد أوصى فريق كبار الاستشاريين بإنشاء نظام المجموعات وقام بتحديد الخطوط الإرشادية للمجالات الأساسية لأنشطة بناء السلام.
    el Grupo Consultivo Superior hizo valiosas sugerencias sobre la forma de alcanzar ese objetivo. UN 72 - وقدم فريق كبار الاستشاريين مقترحات قيمة حول كيفية القيام بذلك.
    Miembro del Grupo de Personas Eminentes nombrado por el Secretario General para integrar el Grupo Consultivo Superior UN 7 - عضو، فريق الشخصيات المرموقة الذي عيّنه الأمين العام لفريق كبار الاستشاريين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more