"el grupo de evaluación tecnológica y" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق التكنولوجيا والتقييم
        
    • بفريق التكنولوجيا والتقييم
        
    • فريق التقييم الاقتصادي للتكنولوجيا
        
    • فريق التقييم العلمي
        
    Observando con aprecio la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de opciones técnicas médicas, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Observando con aprecio la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de opciones técnicas médicas, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Propuso que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estudiase la cuestión. UN واقترح أن يدرس المسألة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    La presente sección se ocupará fundamentalmente de las cuestiones administrativas e institucionales relacionadas con el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. UN وسوف يركز هذا الجزء بالدرجة الأولى على المسائل الإدارية والمؤسسية ذات الصلة بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Sugirió que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Grupo de Evaluación Científica deberían recomendar medidas adecuadas a las Partes para permitirles limitar o prohibir el uso de SDO. UN وإقترح أن يوصي فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي الأطراف بما هو مناسب من إجراءات لمساعدتها على الحد من استخدام المواد المستنفدة للأوزون أو حظرها.
    Las conclusiones a las que había llegado el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en su informe constataban que no existían alternativas para ese uso. UN وأيدت النتائج التي وردت في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التي تفيد أن البدائل ناقصة لذلك الاستخدام.
    Tomando nota con gran reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل القيم الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas, UN إذ يأخذ علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    Consciente de la necesidad de reducir al mínimo cualquier carga de trabajo adicional para el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تقليص عبء العمل الإضافي الواقع على كاهل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    Consciente de la necesidad de reducir al mínimo cualquier carga de trabajo adicional para el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تقليص عبء العمل الإضافي الواقع على كاهل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica debía adoptar también medidas para verificar la aplicación de dichos planes de reducción in situ. UN كما ينبغي اتخاذ خطوات من جانب فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للتحقق من تنفيذ خطط التخفيض فعلياً.
    el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su nuevo Comité de Opciones Técnicas sobre aplicaciones médicas están evaluando esas propuestas. UN ويقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للطلبات الطبية، وهي اللجنة الجديدة التابعة له، بتقييم هذه التعيينات.
    Sugirió pues que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica trabajara como comité o estableciera un grupo de tareas para responder a esta decisión en su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2006. UN ولذلك، اقترحت أن يشكل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي فرقة عمل للاستجابة لهذا المقرر في تقريرها المرحلي لعام 2006.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor llevada a cabo por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, UN إذ يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Cuestiones de organización relacionadas con el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN المسائل التنظيمية المتصلة بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Cuestiones de organización relacionadas con el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN المسائل التنظيمية المتصلة بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Cuestiones de organización relacionadas con el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica: UN المسائل التنظيمية المتصلة بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE) calcula que aproximadamente el 75% del uso de HCFC a escala mundial tiene lugar en los sectores del aire acondicionado y la refrigeración y se trata predominantemente de HCFC-22. UN ويقدر فريق التقييم الاقتصادي للتكنولوجيا أن قطاعي تكييف الهواء والتبريد يستحوذان على نحو 75 في المائة من الاستهلاك العالمي لهذه المركبات ويستخدمان أساسا المركب HCFC-22.
    La evaluación y la información suministradas por el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica constituyeron una base importante para el diálogo. UN وتشكِّل التقييمات والمعلومات المقدّمة من فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أساساً هاماً للحوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more