el Grupo de Expertos aprobó 32 recomendaciones. | UN | وقد اعتمد فريق الخبراء ٣٢ توصية. |
En esas reuniones, el Grupo de Expertos aprobó varias recomendaciones, que figuran en sus informes y que el Grupo de trabajo tiene ante sí para su examen. | UN | وفي تلك الاجتماعات، اعتمد فريق الخبراء عددا من التوصيات التي ترد في تقاريره المعروضة على الفريق العامل للنظر فيها. |
33. En la misma sesión, el Grupo de Expertos aprobó el programa provisional que figuraba en la sección I del documento TD/B/CN.1/GE.1/1. | UN | ٣٣- وفي الجلسة نفسها اعتمد فريق الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولا من الوثيقة TD/B/CN.1/GE.1/1. |
35. En la misma sesión, el Grupo de Expertos aprobó el programa provisional que figuraba en la sección I del documento TD/B/CN.1/GE.2/1. | UN | ٥٣- في نفس الجلسة أقر فريق الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول من الوثيقة TD/B/CN.1/GE.2/1. |
el Grupo de Expertos aprobó la creación de un Subgrupo técnico del Grupo de Expertos, así como el acuerdo relativo a su mandato. | UN | 2 - وافق فريق الخبراء على إنشاء فريق فرعي تقني تابع لفريق الخبراء وعلى اختصاصاته. |
13. En su primera sesión, celebrada el 15 de enero de 2014, el Grupo de Expertos aprobó por consenso su programa provisional: | UN | 13- أقرَّ فريق الخبراء بتوافق الآراء، في جلسته الأولى المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 2014، جدول أعماله المؤقَّت التالي: |
el Grupo de Expertos aprobó el informe con las enmiendas introducidas durante su lectura. | UN | 168 - اعتمد فريق الخبراء التقرير بصيغته المعدلة أثناء قراءته. |
49. el Grupo de Expertos aprobó la versión revisada de las directrices y decidió remitirla a la Conferencia de las Partes para que ésta la examinara en su primera reunión. | UN | 49 - اعتمد فريق الخبراء المبادئ التوجيهية المنقحة وقرر إحالتها إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه الأول. |
29. En su quinta sesión, celebrada el 28 de marzo de 2008, el Grupo de Expertos aprobó su informe. | UN | 29- اعتمد فريق الخبراء تقريره أثناء جلسته الخامسة المعقودة في 28 آذار/مارس 2008. |
15. el Grupo de Expertos aprobó el siguiente programa para la reunión: | UN | 15- اعتمد فريق الخبراء في اجتماعه جدول الأعمال التالي: |
el Grupo de Expertos aprobó el siguiente programa, sobre la base del programa provisional distribuido con la signatura UNEP/POPS/EGBATBEP.1/1: | UN | 5 - اعتمد فريق الخبراء جدول الأعمال الوارد أدناه، طبقاً لجدول الأعمال المؤقت الذي تم تعميمه برسم الوثيقة UNEP/POPS/EGBATBEP.1/1: |
el Grupo de Expertos aprobó su informe sobre la base del proyecto distribuido en la reunión, en su forma enmendada, en el entendimiento de que los copresidentes se encargarían de finalizarlo en consulta con la secretaría. | UN | 53 - اعتمد فريق الخبراء تقريره على أساس مشروع النص الذي تم تعميمه أثناء الاجتماع، بصورته المعدلة وعلى أساس أن توكل مهمة وضع الصياغة النهائية للتقرير إلى الرئيسين المشاركين بالتشاور مع الأمانة. |
el Grupo de Expertos aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional que se distribuyó como documento UNEP/POPS/EGBATBEP.2/1: | UN | 5 - اعتمد فريق الخبراء جدول الأعمال الوارد أدناه، على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي عمم برسم الوثيقة UNEP/POPS/EGBATBEP.2/1: |
Después de examinar cada una de las secciones, el Grupo de Expertos aprobó el texto de las directrices, en su forma enmendada, que se someterá a consideración de la Conferencia de las Partes en su tercera reunión. | UN | 18 - وبعد بحث كل قسم، اعتمد فريق الخبراء نص المبادئ التوجيهية، على النحو المعدل، لعرضه على مؤتمر الأطراف للنظر فيه أثناء اجتماعه الثالث. |
En la misma sesión, el Grupo de Expertos aprobó la organización de sus trabajos (GEGN/27/10). | UN | 48 - وفي نفس الجلسة، اعتمد فريق الخبراء وثيقة تنظيم أعماله (GEGN/27/10). |
8. el Grupo de Expertos aprobó el siguiente programa: | UN | ٨ - أقر فريق الخبراء جدول اﻷعمال التالي : |
8. el Grupo de Expertos aprobó el siguiente programa: | UN | 8- أقر فريق الخبراء جدول الأعمال التالي: |
Se sugirió que se incluyera más información en la introducción acerca de la relación entre el Convenio de Estocolmo y los demás convenios. Con esta condición, el Grupo de Expertos aprobó la introducción que figuraba en el proyecto de directrices. | UN | واقتُرِحَ بأن يتم إدراج المزيد من المعلومات في المقدمة عن العلاقة بين اتفاقية استكهولم والاتفاقيات الأخرى، وعلى هذا الأساس وافق فريق الخبراء على المقدمة الواردة في مشروع المبادئ التوجيهية. |
3. el Grupo de Expertos aprobó el proyecto de recomendaciones preliminares que figuran a continuación y decidió que deberían señalarse a la atención de la Comisión en su 21º período de sesiones, en 2012. | UN | 3- أقرَّ فريق الخبراء مشاريع التوصيات الأولية المقدَّمة أدناه، وقرَّر عرضها على اللجنة إبّان دورتها الحادية والعشرين في عام 2012. |
el Grupo de Expertos aprobó la solicitud por unanimidad; | UN | وقد وافق الفريق على هذا الطلب بالإجماع؛ |
32. el Grupo de Expertos aprobó las conclusiones orales del Presidente arriba expuestas y le autorizó a presentarlas a la Comisión Permanente de Productos Básicos. | UN | ٢٣- واعتمد فريق الخبراء استنتاجات الرئيس الشفهية المذكورة أعلاه وأذن للرئيس بتقديمها الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
15. el Grupo de Expertos aprobó el programa siguiente: | UN | 15 - وأقر فريق الخبراء جدول الأعمال التالي: |