Coopera con otros grupos similares establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع الأفرقة المماثلة الأخرى التي شكلها مجلس الأمن، بخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع الأفرقة المماثلة الأخرى التي شكلها مجلس الأمن، بخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع أفرقة أخرى مشابهة أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Cooperó con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع جماعات أخرى مماثلة أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
En el pasado, distintos Grupos de Expertos sobre Côte d’Ivoire y el Grupo de Expertos sobre Liberia habían advertido sobre los cargamentos de Balaji Gems. | UN | وقد نبّهت أفرقة الخبراء المعنية بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا إلى شحنات شركة بالاجي للجواهر في الماضي. |
Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Grupo cooperó también con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون الفريق أيضاً مع أفرقة مماثلة أخرى أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Grupo cooperó también con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون الفريق أيضاً مع أفرقة مماثلة أخرى أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
En su informe, el Grupo de Expertos sobre Liberia afirma que, con la imposición de sanciones a Liberia y el avance del proceso de paz en Sierra Leona, los diamantes en bruto clasificados como liberianos han desaparecido de los mercados internacionales. | UN | إذ يفيد فريق الخبراء المعني بليبريا بأن فرض الجزاءات على ليبريا والتقدم المحرز في عملية السلام في سيراليون قد أسفرا عن اختفاء الماس الخام الذي يحمل بصمات ليبريا من السوق الدولية. |
el Grupo de Expertos sobre Liberia analizó las estadísticas de tráfico aéreo de la subregión del África occidental. | UN | 72 - قام فريق الخبراء المعني بليبريا بتحليل بيانات الحركة الجوية للمنطقة دون الإقليمية في غرب أفريقيا. |
el Grupo de Expertos sobre Liberia determinó que tanto CET Aviation Enterprise como San Air General Trading estaban asociadas con el Sr. Bout. | UN | وحدد فريق الخبراء المعني بليبريا شركة طيران CET وشركة San Air General Trading كليهما باعتبارهما مرتبطين بالسيد بوت. |
En Togo ha mantenido asimismo un enlace con el Coordinador Residente de las Naciones Unidas y en Liberia, con la UNMIL durante una investigación conjunta con el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وفي توغو، نسق الفريق أنشطته أيضا مع الممثل المقيم للأمم المتحدة، وفي ليبريا نسق جهوده مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في سياق إجراء تحقيق مشترك مع فريق الخبراء المعني بليبريا. |
En Burkina Faso, Ghana, Guinea, Liberia y Malí, el Grupo mantuvo un enlace con el Coordinador Residente de las Naciones Unidas, y en Liberia el Grupo colaboró con la UNMIL durante una investigación conjunta con el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وفي بوركينا فاسو وغانا وغينيا وليبريا ومالي، اتصل الفريق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة، وفي ليبريا، تعاون الفريق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أثناء التحقيق المشترك مع فريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Presidente del Grupo de trabajo de supervisión confirmó que era necesario seguir supervisando la aplicación del informe de la visita de examen de 2009 del Proceso de Kimberley y cooperar con el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وأكد رئيس الفريق العامل أن هناك حاجة إلى مواصلة رصد تنفيذ تقرير عام 2009 عن زيارة استعراض عملية كمبرلي، وإلى التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا. |
A. Cooperación con el Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا |
A. Cooperación con el Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا |
Esta ayuda incluyó medidas concretas en países como Côte d ' Ivoire y Liberia, donde la organización colaboró estrechamente con el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وشمل ذلك اتخاذ إجراءات محددة في بلدان مثل كوت ديفوار وليبريا، حيث تعاونت المنظمة بشكل وثيق مع فريق الخبراء المعني بليبريا. |
El plenario subrayó la necesidad de proseguir los esfuerzos para afrontar los problemas relativos a la aplicación del Sistema de Certificación en estrecha colaboración con el Proceso y el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وشدد الاجتماع العام على الحاجة إلى مواصلة الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات التي تواجه تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ، بالتعاون الوثيق مع العملية وفريق الخبراء المعني بليبريا. |
El equipo de evaluación estuvo integrado por representantes del Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Oficina de Asuntos de Desarme, la Misión de las Naciones Unidas en Liberia y el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وكان فريق التقييم يتألف من إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب شؤون نزع السلاح، وبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا، وفريق الخبراء المعني بليبريا. |
el Grupo de Expertos sobre Liberia ha trabajado con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire en las esferas de las armas y la prohibición de viajar. | UN | وقد تعاون الفريق المعني بليبريا مع الفريق المعني بكوت ديفوار في المجالات الأساسية لحظر السلاح والسفر. |
Carta de fecha 11 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1343 (2001), relativa a Liberia, por el Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2002 موجهة من فريق الخبراء المعني بليبريا إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا |