"el grupo de inspección y el estado" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق التفتيش والدولة
        
    Las modalidades de acceso serán objeto de negociación entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado. UN وتخضع طرائق الوصول للتفاوض بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش.
    Las modalidades de ese acceso serán objeto de negociación entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado. UN وتخضع طرائق هذا الوصول للتفاوض بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش.
    Las modalidades de acceso serán objeto de negociación entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado. UN وتخضع طرائق الوصول للتفاوض بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش.
    Las modalidades de ese acceso serán objeto de negociación entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado. UN وتخضع طرائق هذا الوصول للتفاوض بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش.
    El párrafo 84 dispone que el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado han de llegar a un acuerdo sobre los lugares o emplazamientos designados como zonas de acceso en caso de que la superficie total de esas zonas rebase los límites del párrafo 83. UN الفقرة ٤٨ تنص على اتفاق فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش على اﻷماكن أو المواقع التي تظل مناطق وصول مسماة في حالة تجاوز إجمالي مساحة تلك المناطق للحدود القصوى المبينة في الفقرة ٣٨.
    El párrafo 97 establece la disposición necesaria para la base de la aeronave de sobrevuelo y el acuerdo entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado sobre trayectorias de vuelo entre la zona de base y la zona de inspección. UN وتنص الفقرة ٧٩ كما يلزم على مرابطة طائرات التحليق والاتفاق بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش على مسارات الطيران بين منطقة المرابطة ومنطقة التفتيش.
    El grado y carácter del acceso a una zona particular dentro del polígono de inspección serán objeto de negociación entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado sobre una base de acceso controlado.] UN ويجري التفاوض على مدى وطبيعة الوصول إلى اي منطقة بعينها داخل موقع التفتيش بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش على أساس وصول منظم.[
    En ese caso, si el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado no pudieran llegar a un acuerdo sobre otra medida para sustituir la prohibida, se proseguirá la inspección sin recurrir a dicha medida y ello se hará constar en el informe de la inspección.] UN وفي مثل هذه الحالة، إذا لم يتمكن فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش من الاتفاق على تدبير بديل يحل محل التدبير الممنوع، يستمر التفتيش بدون استخدام ذلك التدبير وتسجل الواقعة في تقرير التفتيش.[
    [123. el grupo de inspección y el Estado Parte negociarán [en cada fase de la inspección y para cada zona mencionada en el párrafo 118]: UN ]٣٢١- يتفاوض فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش ]في كل مرحلة للتفتيش ولكل موقع مشار إليه في الفقرة ٨١١[ على ما يلي:
    En ese caso, si el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado no pudieran llegar a un acuerdo sobre otra medida para sustituir la prohibida, se proseguirá la inspección sin recurrir a dicha medida y ello se hará constar en el informe de la inspección.] UN وفي مثل هذه الحالة، إذا لم يتمكن فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش من الاتفاق على تدبير بديل يحل محل التدبير الممنوع، يستمر التفتيش بدون استخدام ذلك التدبير وتسجل الواقعة في تقرير التفتيش.[
    [126. el grupo de inspección y el Estado Parte negociarán [en cada fase de la inspección y para cada zona mencionada en el párrafo 121]: UN ]٦٢١- يتفاوض فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش ]في كل مرحلة للتفتيش ولكل موقع مشار إليه في الفقرة ١٢١[ على ما يلي:
    el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado negociarán los siguientes aspectos: el grado de acceso a zonas determinadas dentro del polígono de inspección; las actividades determinadas de inspección, incluida la toma de muestras, que haya de realizar el grupo de inspección; la realización de actividades determinadas por el Estado Parte inspeccionado; y el suministro de informaciones determinadas por el Estado Parte inspeccionado.] UN " ]٤٢-٤ يتفاوض فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش على ما يلي: مدى الوصول إلى مناطق معينة داخل موقع التفتيش؛ أنشطة التفتيش المحددة، بما في ذلك أخذ العينات، التي يجريها فريق التفتيش؛ أداء أنشطة محددة بواسطة الدولة الطرف موضع التفتيش؛ وتقديم معلومات محددة من جانب الدولة الطرف موضع التفتيش.[
    El grado y carácter del acceso a [una zona] [un polígono] particular dentro [del polígono] [de la zona] de inspección serán objeto de negociación entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado sobre una base de acceso controlado [de conformidad con los párrafos ... del Protocolo].] UN ويجري التفاوض على مدى وطبيعة الوصول إلى ]منطقة بعينها[ ]موقع بعينه[ داخل ]موقع[ ]منطقة[ التفتيش بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش على أساس الوصول المنظم ]وفقاً للفقرات ...
    El grado y carácter del acceso a [una zona] [un polígono] particular dentro [del polígono] [de la zona] de inspección serán objeto de negociación entre el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado sobre una base de acceso controlado [de conformidad con los párrafos ... del Protocolo].] UN ويجري التفاوض على مدى وطبيعة الوصول إلى ]منطقة بعينها[ ]موقع بعينه[ داخل ]موقع[ ]منطقة[ التفتيش بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش على أساس الوصول المنظم ]وفقاً للفقرات ...
    Con arreglo al párrafo 85, el grupo de inspección y el Estado Parte inspeccionado negociarían, según fuera necesario, las modalidades de acceso dentro del período de inspección a cada zona de acceso controlado, incluidos los aspectos y cuestiones enunciados en los apartados a) a g), que se basan, con algunas modificaciones, en los apartados a) a f) del párrafo 126, en las páginas 129 y 130 del documento CD/1364. UN وعملا بالفقرة ٥٨، يتفاوض فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش، عند اللزوم، في شكليات الوصول في غضون فترة التفتيش لكل منطقة وصول منظم، بما في ذلك الجوانب والمسائل المبينة في الفقرات الفرعية من )أ( إلى )ز( والتي تستند إلى بعض التغييرات المدخلة على الفقرات الفرعية ٦٢١ )أ( إلى )و(، الصفحة ١٢١ من الوثيقة CD/1364.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more