En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 133, en su forma revisada. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 133 بصيغتها المنقحة. |
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 136, en su forma revisada. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 136 بصيغتها المنقحة. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 140, en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 140 بصيغتها المنقحة. |
A continuación el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 142, en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 142 بصيغتها المنقحة. |
Atendiendo a una propuesta del facilitador, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 123, en su forma revisada. | UN | وبناءً على اقتراح من الميسِّر، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 123 بصيغتها المنقحة. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 144, en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 144 بصيغتها المنقحة. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 148, en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 148 بصيغتها المنقحة. |
A continuación el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum los párrafos 4 y 6, en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرتين 4 و6 بصيغتهما المنقحة. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum una nueva formulación del párrafo 9. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة صيغة جديدة للفقرة 9. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 150 en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 150 بصيغتها المنقحة. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 151 en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 151 بصيغتها المنقحة. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 154 en su forma revisada. | UN | ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 154 بصيغتها المنقحة. |
30. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 129 tal como figuraba en el documento presentado por el Presidente-Relator. | UN | 30- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 129 كما وردت في الوثيقة المقدمة من الرئيس - المقرر. |
31. También en esa sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 130 tal como figuraba en el documento presentado por el Presidente-Relator. | UN | 31- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 130 كما وردت في الوثيقة المقدمة من الرئيس - المقرر. |
33. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 132 tal como figuraba en el documento presentado por el Presidente-Relator. | UN | 33- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 132 كما وردت في الوثيقة المقدمة من الرئيس - المقرر. |
35. También en esa sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 134 tal como figuraba en el documento presentado por el Presidente-Relator. | UN | 35- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 134 كما، وردت في الوثيقة المقدمة من الرئيس - المقرر. |
Tras las declaraciones y propuestas de redacción formuladas por el Presidente-Relator y por Nigeria con respecto a los párrafos 131 y 135, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 131, en su forma revisada. | UN | وعقب الإدلاء ببيانات وتقديم مقترحات صياغة من الرئيس - المقرر، ونيجيريا بخصوص الفقرتين 131 و135، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 131 بصيغتها المنقحة. |
47. En la misma sesión, también a propuesta del facilitador y después de las declaraciones formuladas por la República Islámica del Irán y Bangladesh, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 127, en su forma revisada. | UN | 47- وفي الجلسة ذاتها، وبناء أيضاً على اقتراح من الميسِّر وعقب البيانين اللذين أدلت بهما جمهورية إيران الإسلامية، وبنغلاديش، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 127 بصيغتها المنقحة. |
66. En relación con el párrafo 13, a raíz de las declaraciones y/o propuestas de redacción que habían formulado Jamaica y Sudáfrica (en nombre del Grupo Africano), el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 13, en su forma revisada. | UN | 66- وعقب البيانات و/أو مقترحات الصياغة التي أدلت بها، بخصوص الفقرة 13، جامايكا، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 13 بصيغتها المنقحة. |