"el grupo de trabajo aprobó el contenido" - Translation from Spanish to Arabic

    • وافق الفريق العامل على مشروع
        
    • اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ
        
    • أقرّ الفريق العامل مضمون
        
    • وأقرّ الفريق العامل مضمون
        
    • ووافق الفريق العامل على مشروع
        
    • ووافق الفريق العامل على مضمون
        
    • واعتمد الفريق العامل مضمون
        
    • واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ
        
    • اعتمد الفريق العامل مضمون
        
    • وأقرّ الفريق مضمون
        
    • وأقر الفريق العامل
        
    A reserva de lo que se decida en esas ulteriores deliberaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 9 y remitió su texto al grupo de redacción. UN ورهنا بتلك المداولات، وافق الفريق العامل على مشروع المادة 9 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    Así pues, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 14 y remitió su texto al grupo de redacción. UN وبذلك وافق الفريق العامل على مشروع المادة 14 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 112, 119 y 120 tal como estaban redactados. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 123D. UN وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 123 دال.
    el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación con las revisiones sugeridas. UN وقد أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع إدخال تلك التنقيحات.
    A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección A, relativa al concepto de la oponibilidad a terceros. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمفهوم النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه.
    el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo y remitió el texto al grupo de redacción. UN ووافق الفريق العامل على مشروع المادة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    A reserva de dicha indicación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 25 y lo remitió al grupo de redacción. UN ورهنا بإدخال هذا التعديل، وافق الفريق العامل على مشروع المادة 25 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    87. Tras deliberar, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 27 y lo remitió al grupo de redacción. UN 87- بعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مشروع المادة 27 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    A reserva de las enmiendas requeridas, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 40 y lo remitió al grupo de redacción. UN ورهنا بإجراء التعديلات المطلوبة، وافق الفريق العامل على مشروع المادة 40 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    16. el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 5 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 16- وافق الفريق العامل على مشروع المادة 5 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    27. el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 8 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 27- وافق الفريق العامل على مشروع المادة 8 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    39. Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 123F, 123G y 123I tal como estaban redactados. UN 39- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 123 واو و123 زاي و123 طاء بصيغتها الراهنة.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la cláusula sobre la finalidad tal como estaba redactada. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 4 tal como estaba redactado. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 4 بصيغته الراهنة.
    A reserva de esta supresión, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la cláusula de la finalidad. UN وبحذف هاتين العبارتين، أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض.
    A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 239. UN وبذلك التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 239.
    A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección E, relativa a la inscripción o consulta en dos registros. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب هاء المتعلق بالتسجيل المزدوج أو البحث المزدوج رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه.
    A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección F, relativa a los derechos reconocidos al cesionario de propiedad intelectual gravada. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب واو المتعلق بحقوق من تنقل إليهم ممتلكات فكرية مرهونة، رهنا بإدخال ذلك التغيير عليه.
    el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 6 y lo remitió al grupo de redacción. UN ووافق الفريق العامل على مشروع المادة 6 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los textos que las delegaciones propusieron agregar a la recomendación 13. UN ووافق الفريق العامل على مضمون العبارة المقترح اضافتها إلى التوصية 13.
    el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 5 y convino en que la Secretaría se ocupara de todo cambio de redacción que proceda. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 5، واتفق على أن تعالج الأمانة مسائل الصياغة.
    20. el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 49A a 49D, 37A a 37H, 32, y 33A a 33G tal como estaban redactados. UN 20- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 ألف إلى 49 دال، و37 ألف إلى 37 حاء، و32 و33 ألف إلى 33 زاي بصيغتها الراهنة.
    Tras el debate, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del encabezamiento sin modificaciones y lo remitió al grupo de redacción. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون المقدمة دون تغيير وأحالها الى فريق الصياغة.
    A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección G, relativa al cobro de regalías y otros derechos de licencia. UN وأقرّ الفريق مضمون الباب زاي المتعلق بتحصيل الإتاوات وأجور الترخيص، رهناً بإدخال ذلك التغيير عليه.
    el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo y remitió el texto al grupo de redacción. UN وأقر الفريق العامل مضمون مشروع المادة وأحالها إلى فريق الصياغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more