"el grupo de trabajo de expertos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من
        
    • فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من
        
    • وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من
        
    • قام فريق الخبراء العامل المعني
        
    • عقد فريق الخبراء العامل المعني بالسكان
        
    • في فريق الخبراء العامل المعني
        
    • وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين
        
    Destacando la imperiosa necesidad de que el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes haga efectivo su mandato, UN وإذ يشدد على الحاجة الماسة لأن ينجز فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي ولايته،
    Destacando la imperiosa necesidad de que el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes dé cumplimiento a su mandato, UN وإذ يؤكد ضرورة إنجاز فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لولايته،
    Destacando la imperiosa necesidad de que el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes dé cumplimiento a su mandato, UN وإذ يؤكد ضرورة إنجاز فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لولايته،
    el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana, UN إن فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي،
    el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana, UN إن فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي،
    Sin embargo, observaron que ya había habido cierta superposición entre los programas y métodos de trabajo del Grupo de Trabajo Intergubernamental y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN ولكنهم لاحظوا وجود شيء من الازدواجية في الماضي بين جداول أعمال وأساليب عمل الفريق العامل الحكومي الدولي وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    Por invitación del Gobierno del Ecuador, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes realizó una misión oficial al país los días 22 a 26 de junio de 2009. UN بدعوة من حكومة إكوادور، قام فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي ببعثة رسمية إلى إكوادور في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009.
    Como ejemplo de armonización entre mecanismos de las Naciones Unidas, el Grupo de Trabajo Intergubernamental examinó la discriminación estructural en su octavo período de sesiones, cuestión que había sido examinada por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes en su noveno período de sesiones. UN وكمثال على التواؤم بين آليات الأمم المتحدة، ناقش الفريق العامل الحكومي الدولي مسألة التمييز الهيكلي في دورته الثامنة، وهي مسألة بحثها فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    7. el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes señaló que la esclavitud no se había abolido por completo. UN 7- أشار فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي إلى أن إلغاء الرق ليس مطلقا.
    Destacando la imperiosa necesidad de que el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes haga efectivo su mandato, en particular de conformidad con los párrafos 5 a 7 de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ يشدد على الحاجة الملحة لإنجاز ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك وفقاً للفقرات 5 إلى 7 من إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    8. el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes fue creado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2002/68. UN 8- أنشأت لجنة حقوق الإنسان، بموجب قرارها 2002/68، فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    2. el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos mediante su resolución 2002/68. UN 2- وأنشأت لجنة حقوق الإنسان، بقرارها 2002/68، فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    Destacando la imperiosa necesidad de que el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes haga efectivo su mandato, en particular de conformidad con los párrafos 5 a 7 de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ يشدد على الحاجة الملحة لإنجاز ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك وفقاً للفقرات 5 إلى 7 من إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Está previsto que el nuevo Relator Especial participe en el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana y el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre el seguimiento de la Conferencia. UN ومن المتوقع أن يشارك المقرر الخاص الحالي في عمل فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وفي الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بمتابعة المؤتمر العالمي.
    28. En la resolución 2002/68, la Comisión de Derechos Humanos estableció también el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana. UN 28- وأنشأت لجنة حقوق الإنسان أيضاً بموجب القرار 2002/68 فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana ha escogido la salud, la vivienda y el empleo como temas de su próximo período de sesiones. UN واختار فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي الصحة والإسكان والعمالة بصفتها المواضيع التي سينظر فيها خلال دورته القادمة.
    2. el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana fue creado por la Comisión de Derechos Humanos por medio de su resolución 2002/68. UN 2- وأنشأت لجنة حقوق الإنسان بقرارها 2002/68 فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    También explica en detalle, entre otras cosas, el mandato y la labor del Experto independiente sobre las cuestiones de las minorías, el Foro sobre las Cuestiones de las Minorías y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN ويتضمن هذا الجزء كذلك شرحاً مفصلاً لعدة أمور منها ولاية وعمل الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومنتدى قضايا الأقليات وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    Los eminentes expertos independientes consideran que su labor complementa la de los otros dos mecanismos creados a raíz de la Conferencia Mundial, a saber, el Grupo Intergubernamental de Trabajo sobre la Aplicación Efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN ويعتبر الخبراء البارزون المستقلون عملهم كعمل مُكمِّل للعمل الذي تضطلع به الآليتان الأخريان المنشأتان أعقاب المؤتمر العالمي، وهما الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    1. el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes celebró su octavo período de sesiones del 12 al 16 de enero de 2009 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 1- عقد فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي دورته الثامنة في الفترة من 12 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2009 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    11. El Grupo de Trabajo pide el rápido nombramiento de un destacado experto para el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana; UN " 11- يدعو الفريق العامل إلى سرعة تعيين الخبير المتبقي تعيينه في فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    Por consiguiente, el ACNUDH está apoyando activamente la labor que realizan el Grupo de Trabajo intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana y el Grupo de Personalidades. UN لذلك فإن الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وفريق الشخصيات البارزة، تحظى بدعم فعال من لدن المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more