El editor procesará las propuestas, en consulta con el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las Cuentas Nacionales. | UN | ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
A continuación se presenta un breve informe sobre las actividades emprendidas o previstas por el Grupo de Trabajo entre secretarías en esas esferas. | UN | ويرد أدناه تقرير مختصر بالأنشطة التي تم أو تقرر الاضطلاع بها من جانب الفريق العامل المشترك بين الأمانات. |
La definición de dicho nivel de agregación se debatirá con el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre Cuentas Nacionales. | UN | وسيُناقش تعريف هذا المستوى التجميعي مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات الوطنية. |
Los ejemplos más destacados de esta colaboración son el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales. | UN | وأبرز مجالات التعاون هو التعاون في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo entre secretarías propone que se añada la promoción estadística como quinta modalidad de aplicación. | UN | وعليه، يقترح الفريق العامل المشترك بين الأمانات إضافة الدعوة الإحصائية كطريقة تنفيذ خامسة. |
el Grupo de Trabajo entre secretarías desempeñará una función importante en las comprobaciones finales. | UN | وسيضطلع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بدور مهم في عمليات الفحص النهائية. |
Examen del SCAEI - 2000 por el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales | UN | استعراض الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية نظام المحاسبة - 2000: آخر تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
La División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que seguiría investigando la cuestión en colaboración con el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre Cuentas Nacionales. | UN | وقد أشارت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أنها ستواصل مناقشة هذه المسألة في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
19. Manual sobre índices de precios al consumidor (elaborado por el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre precios) | UN | 19 - كتيب عن الأرقام القياسية للمستهلكين (أعده الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالأسعار) |
20. Manual sobre índices de precios al productor (elaborado por el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre los precios) | UN | 20 - كتيب عن الأرقام القياسية لأسعار المنتجين (أعده الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالأسعار) |
Se publicará una sola estructura para apoyar la difusión y el análisis de los datos del Sistema de Cuentas Nacionales, que se preparará en consulta con el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre Cuentas Nacionales. | UN | وسينشر تجميع واحد فقط لدعم نشر وتحليـل بيانات نظام الحسابات القومية. وسيتم استحداث هذا التجميع بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Mientras se trabaja sobre el proyecto, el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las Cuentas Nacionales elaborará un plan de aplicación del SCN actualizado. | UN | وسيعمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية على إعداد خطة لتنفيذ عملية استكمال نظام الحسابات القومية بالموازاة مع العمل المتصل بالمشروع. |
En su reunión de noviembre de 2006, el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de salud encargó a un pequeño equipo la elaboración de un plan de trabajo para el Grupo. | UN | 1 - أسند الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالإحصاءات الصحية في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى فريق مصغر مهمة وضع خطة عمل للفريق العامل. |
el Grupo de Trabajo entre secretarías tiene la intención de continuar debatiendo esos temas y explorar métodos para que la salud y las estadísticas sirvan conjuntamente para mejorar las estadísticas vitales de los países; | UN | ويعتزم الفريق العامل المشترك بين الأمانات مواصلة مناقشة هذه المسائل واستكشاف السبل الكفيلة بتضافر عنصري الصحة والإحصاءات من أجل تحسين تسجيل الأحوال المدنية في البلدان؛ |
el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas del medio ambiente ha centrado su labor en las estadísticas de los recursos hídricos. | UN | 34 - يركز الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات البيئية أنشطته على إحصاءات المياه. |
El primer volumen de los dos previstos del SCN actualizado está preparado, de conformidad con la propuesta hecha por el Grupo de Trabajo entre secretarías a la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones. | UN | وجرى إعداد المجلد 1 من المجلدين المقررين لاستكمال نظام الحسابات القومية، وفقا للاقتراح الذي قدمه الفريق العامل المشترك بين الأمانات إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Además, el Grupo de Trabajo entre secretarías ha seguido promoviendo la coherencia entre los distintos manuales y obras de consulta. | UN | 19 - وبالإضافة إلى ذلك، واصل الفريق العامل المشترك بين الأمانات تعزيز الاتساق في الأدلة والكتيبات. |
iii) Armonización, enlace y colaboración con los organismos especializados, los fondos y los programas de las Naciones Unidas, el Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación; el Grupo de Tareas interinstitucional sobre estadísticas del comercio internacional del Comité Administrativo de Coordinación y el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las Cuentas Nacionales; | UN | `3 ' المواءمة والاتصال والتعاون مع: الوكالات المتخصصة وصناديقها وبرامجها، واللجنة الفرعية المعنية بالأنشطة الإحصائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية وفرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية التابعة للجنة التنسيق الإدارية؛ والفريق العامل المشترك بين الأمانات بشأن الحسابات القومية. |
Desde el comienzo mismo del proceso de actualización el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las Cuentas Nacionales ha tratado de garantizar que todo el proceso sea lo más transparente que sea factible y que en la actualización participe el mayor número posible de partes interesadas. | UN | 4 - ومنذ بداية عملية التحديث والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية يسعى لجعل هذه العملية برمتها شفافة قدر الإمكان وإشراك أكبر عدد من الأطراف المهتمة فيها. |
el Grupo de Trabajo entre secretarías presenta el volumen 1 del SCN actualizado para su aprobación por la Comisión de Estadísticas. | UN | 15 - ويعرض الفريق المشترك بين الأمانات المجلد 1 من نظام الحسابات القومية المستكمل لتعتمده اللجنة الإحصائية. |
La reunión examinó cuatro temas indicados como prioridades iniciales por el Grupo de Trabajo entre secretarías; sistema de estadísticas vitales, la Health Metrics Network, estadísticas sobre la salud y la incapacidad, y la actualización y revisión de la clasificación estadística internacional de enfermedades y problemas sanitarios conexos. | UN | 17 - وناقش الاجتماع أربعة مواضيع محددة بوصفها أولويات أساسية للفريق العامل المشترك بين الأمانات وهي: نظم الإحصاءات الحيوية، وشبكة القياسات الصحية، وإحصاءات الصحة والإعاقة، واستكمال التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض والمشاكل المتعلقة بالصحة وتنقيحه. |
En relación con el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las Cuentas Nacionales, la División de Estadística de las Naciones Unidas, encargada de la secretaría, indicó que las cinco organizaciones patrocinadoras están elaborando acuerdos financieros y normativos para el proceso que dará lugar a la Revisión 1 del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 en 2008. | UN | وفيما يتعلق بالفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية، أبلغت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بوصفها الأمانة، أن المنظمات الراعية الخمس تعمل حاليا على أن تضع بحلول عام 2008 ترتيبات الإدارة والمالية من أجل العملية المفضية إلى تنقيح أول لنظام الحسابات القومية لعام 1993 (SNA1993/Rev.1). |
Informe del Grupo de Trabajo entre Secretarías el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de salud celebró su tercera reunión el 17 de noviembre de 2006 en Ginebra tras la reunión sobre los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 1 - عقد الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة اجتماعه الثالث في جنيف، في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في أعقاب اجتماع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales hará distribuir próximamente un documento en el que se explicarán los cambios que figuran en la propuesta del FMI en cuanto al tratamiento de los instrumentos financieros derivados en el SCN de 1993. | UN | وبناء على ذلك، سيقوم الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية، عما قريب، بتعميم وثيقة تتضمن شرحا للتغييرات في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ الناجمة عن مقترح صندوق النقد الدولي بشأن المشتقات المالية. |