"el grupo de trabajo sobre el examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالاستعراض
        
    • للفريق العامل المعني بالاستعراض
        
    • فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاستعراض
        
    • الفريق العامل المعني باستعراض
        
    • والفريق العامل المعني بالاستعراض
        
    el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo hizo exámenes de 32 países. UN وقام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس باستعراض 32 بلدا.
    i) Mecanismo de examen periódico universal: México considera que sería muy positivo que más países de todas las regiones participaran de manera activa en el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN `1` آلية الاستعراض الدوري الشامل: ترى المكسيك أن من الإيجابي للغاية أن يشارك عدد أكبر من البلدان من جميع المناطق بنشاط في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    IV. Lista de oradores en el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico UN رابعاً - قائمة المتكلمين في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    III. Duración del examen en el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico UN ثالثاً - مدة الاستعراض في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    IV. Lista de oradores en el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico UN رابعاً - قائمة المتكلمين في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    III. Duración del examen en el Grupo de Trabajo sobre el Examen UN ثالثاً- مدة الاستعراض في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    2. Seguidamente la Secretaría transmitirá todas las preguntas y/o cuestiones al Estado examinado a más tardar diez días hábiles antes de la fecha del examen en el Grupo de Trabajo sobre el Examen periódico universal. UN 2- بعد ذلك تحيل الأمانة جميع المسائل و/أو القضايا إلى الدولة موضع الاستعراض في أجل أقصاه 10 أيام عمل قبل موعد الاستعراض في إطار الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    37. Qatar destacó los retos y compromisos señalados por Rumania en su informe nacional y propuso que dichos compromisos se incorporasen a las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN وأبرزت قطر التحديات والالتزامات التي تناولتها رومانيا في تقريرها الوطني. واقترحت أن تُدرج هذه الالتزامات ضمن التوصيات التي سيعتمدها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    2. Seguidamente la Secretaría transmitirá todas las preguntas y/o cuestiones al Estado examinado a más tardar diez días hábiles antes de la fecha del examen en el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN 2- بعد ذلك تحيل الأمانة جميع المسائل و/أو القضايا إلى الدولة موضع الاستعراض في أجل أقصاه 10 أيام عمل قبل موعد الاستعراض في إطار الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    No se esperaba que excediera de 10 páginas cada uno de los informes sobre los resultados preparado por el Grupo de Trabajo sobre el Examen periódico universal en relación con los Estados sometidos a examen, pero en realidad los informes sobre los resultados tuvieron un promedio de 27 páginas. UN وكان من المتوقع ألا يتجاوز عدد صفحات كل تقرير من تقارير النتائج التي يعدها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل 10 صفحات، في حين أن متوسط عدد الصفحات الفعلي لهذه التقارير بلغ 27 صفحة.
    Durante esa reunión, el orador también tuvo la oportunidad de conocer la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, sobre la que hablará en el momento oportuno. UN وأثناء هذا الاجتماع أتيحت له أيضاً فرصة الإلمام بالأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وسيعلق عليها في الوقت المناسب.
    Dos de los países examinados por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, Finlandia y el Reino Unido, serán objeto de estudio por el Comité en el actual periodo de sesiones. UN وسيُعرض على اللجنة في الدورة الحالية تقريران لبلدين، هما فنلندا والمملكة المتحدة، كان الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل قد نظر فيهما.
    Destacando que el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos aprobó informes sobre los exámenes de 32 Estados Miembros en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, UN وإذ تؤكد أن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان اعتمد في دورتيه الرابعة والخامسة تقارير الاستعراض المتعلقة باثنتين وثلاثين دولة عضواً،
    Subrayando que el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos aprobó los informes sobre el examen de 32 Estados Miembros en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, UN وإذ يشدِّد على أن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان قد اعتمد في دورتيه الرابعة والخامسة التقارير المتعلقة باستعراض الحالة في 32 دولة من الدول الأعضاء،
    Destacando que el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos aprobó informes sobre los exámenes de 32 Estados Miembros en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, UN وإذ تؤكد أن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان اعتمد في دورتيه الرابعة والخامسة تقارير الاستعراض المتعلقة باثنتين وثلاثين دولة عضواً،
    el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, integrado por miembros del Consejo, lleva a cabo los exámenes, celebrando cada año tres sesiones de dos semanas de duración. UN ويضطلع بعمليات الاستعراض هذه الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل الذي يتألف من أعضاء المجلس والذي يعقد ثلاث دورات سنوياً مدة كل منها أسبوعين.
    el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal celebró su tercer período de sesiones del 1º al 12 de diciembre de 2008. UN وعقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورته الثالثة في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    México participa activa y constructivamente en el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal a fin de determinar las necesidades de cooperación en la promoción y protección de los derechos humanos en cada país. UN تشارك المكسيك بنشاط وبصورة بناءة في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لتحديد احتياجات التعاون من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في كل بلد.
    Subrayando que el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos aprobó los informes sobre el examen de 32 Estados Miembros en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, UN وإذ يشدِّد على أن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان قد اعتمد في دورتيه الرابعة والخامسة التقارير المتعلقة باستعراض الحالة في 32 دولة من الدول الأعضاء،
    el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal celebró su sexto período de sesiones del 30 de noviembre al 11 de diciembre de 2009. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورته السادسة في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    En el 24º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, la parte rusa expondrá su posición en relación con las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su 16° período de sesiones. UN وفي الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، سيعرض الوفد الروسي موقفه من التوصيات الواردة في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    Myanmar presentó su informe relacionado con el examen periódico universal, que fue considerado en enero pasado por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal y aprobado en junio pasado por el Consejo de Derechos Humanos en su 17º período de sesiones. UN وقدّم تقرير ميانمار بشأن الاستعراض الدوري الشامل واستعرضه فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في كانون الثاني/يناير الماضي، وتم اعتماده في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه الماضي.
    De conformidad con su mandato, el Grupo de Trabajo sobre el Examen del plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles consideraría, entre otros, los siguientes factores: UN وسيقوم الفريق العامل المعني باستعراض نظام التنقل والمشقة، في إطار الاختصاصات الموكولة إليه، بالنظر في جملة من العوامل من بينها ما يلي:
    Se prevé que el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos y el Grupo de Trabajo sobre el Examen periódico universal celebren sus primeras reuniones en 2008. UN ومن المتوقع أن يعقد كل من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالاستعراض الدولي الشامل اجتماعه الأول في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more