"el grupo directivo sobre financiación innovadora" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر
        
    Esas propuestas fueron bien acogidas por los distintos órganos africanos y por el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo. UN وقد لقيت تلك المقترحات ترحيبا حارا من مختلف الهيئات الأفريقية ومن الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    Tomando nota de la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تحيط علما بالأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها تلك التي تجري في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Los participantes acogieron con satisfacción las iniciativas en marcha a tal efecto, tales como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo y el Equipo de tareas sobre transacciones financieras internacionales para el desarrollo. UN ورحب المشاركون بالأعمال الجارية في ذلك الصدد، بما في ذلك الأعمال التي يقوم بها الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية بالمعاملات المالية الدولية من أجل التنمية.
    Acogemos con beneplácito la labor que están realizando el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo y el Equipo de tareas sobre financiación innovadora para la educación. UN ونرحب بالأعمال الجارية التي يضطلع بها كل من الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية التمويل المبتكر للتعليم.
    Observando la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها الأعمال التي تجري في منتديات شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Acogemos con beneplácito la labor que están realizando el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo y el Equipo de tareas sobre financiación innovadora para la educación. UN ونرحب بالأعمال الجارية التي يضطلع بها كل من الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية التمويل المبتكر للتعليم.
    Observando la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Observando también la labor que se está llevando a cabo en relación con las opciones respecto a las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros, como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo, UN وإذ تلاحظ أيضا الأعمال الجارية بشأن الخيارات المتعلقة بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها في محافل شتى، من بينها الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo, del que Francia ocupa la Secretaría Permanente, está promoviendo toda una serie de nuevas opciones, como mecanismos de mercado y garantías de compra futura. UN ويقوم الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، الذي تتولى فرنسا فيه منصب الأمين الدائم، بتشجيع طائفة واسعة من الخيارات الأخرى، من بينها آليات السوق وضمانات الشراء الآجل.
    Observando también la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تلاحظ أيضا الأعمال المضطلع بها بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Observando también la labor que se está llevando a cabo en relación con las opciones respecto a las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros, como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo, UN وإذ تلاحظ أيضا الأعمال الجارية بشأن الخيارات المتعلقة بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها في محافل شتى، من بينها الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo ha establecido varias vías de investigación y ha presentado diferentes propuestas. La última de ellas consiste en una tasa sobre las transacciones financieras internacionales, que puede generar considerables recursos financieros. UN وقد حدّد الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية عدة سبل للتحقق من ذلك وقدّم مجموعة من المقترحات في هذا الصدد، كان آخرها فرض ضرائب على المعاملات المالية الدولية، الأمر الذي يمكن أن يدرّ موارد مالية كبيرة.
    92. En la misma línea, el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo ha solicitado la elaboración de un mecanismo adicional de financiación internacional para promover el desarrollo mundial. UN 92 - وفي السياق ذاته، دعا الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية إلى إقامة آلية تمويل دولية إضافية، من أجل تعزيز التنمية العالمية.
    Según el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, esta categoría comprende todos los mecanismos de recaudación de fondos para el desarrollo complementarios a la asistencia oficial para el desarrollo, de carácter predecible y estable, y estrechamente ligados a la noción de bienes públicos mundiales. UN ويصفه الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية بأنه يتألف من كل آليات جمع الأموال لأغراض التنمية المكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية والقابلة للتنبؤ بها والمستقرة والمرتبطة ارتباطا وثيقا بفكرة المنافع العامة العالمية.
    Es importante optimizar las sinergias para obtener el máximo beneficio de todas las fuentes de financiación: públicas y privadas, nacionales e internacionales.La La República del Congo participa en el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo desde su creación en 2006. UN ومن المهم تحقيق الاستفادة المثلى من أوجه التآزر للانتفاع إلى أقصى حد من جميع أشكال التمويل، أي التمويل العام والخاص والتمويل المحلي والدولي. وأشار إلى أن بلده يشارك في الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية منذ إنشاءه في عام 2006.
    En el sector de la salud, en el que se concentran los mecanismos operativos, el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo estima que gracias a esos mecanismos operativos se han recaudado casi 6.000 millones de dólares. UN 15 - وفي القطاع الصحي، حيث تتركز الآليات التنفيذية، يقدر الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية أن الآليات التنفيذية جمعت ما يقارب 6 بلايين دولار().
    el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo estimó que un impuesto a las transacciones recaudado de forma centralizada y en múltiples monedas podría generar de 25.000 millones a 34.000 millones de dólares por año (a una tasa del 0,005%) a fin de contribuir a atender las necesidades de financiación para los desafíos en materia de desarrollo internacional y medio ambiente. UN ويقدر الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية أن فرض ضريبة على المعاملات وجمعها مركزيا بعملات متعددة، يمكن أن يدر ما يتراوح بين 25 و 34 بليون دولار سنويا (بمعدل 0.005في المائة) بغرض المساعدة في تلبية احتياجات التمويل في مجالي التنمية الدولية والتحديات البيئية().
    el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo señaló recientemente que un impuesto a las transacciones recaudado de forma centralizada y en múltiples monedas era el método más adecuado de financiar los bienes públicos mundiales, y que ofrecía la posibilidad de generar de 25.000 a 34.000 millones de dólares al año (a una tasa del 0,005%). UN 41 - وحدد الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية مؤخرا ضريبة على المعاملات تجمع مركزيا بعملات متعددة بوصفها أنسب آلية لتمويل المنافع العامة العالمية، مع إمكانية جمع ما يتراوح بين 25 و 34 بليون دولار سنويا (بمعدل 0.005 في المائة)().
    el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el Desarrollo ha sido precursor, a título voluntario, de una serie de mecanismos de recaudación de fondos adicionales, entre ellos la tasa solidaria sobre los pasajes de avión, cuyos fondos se destinan a UNITAID a fin de ayudar a comprar medicamentos para los países en desarrollo. UN 51 - وقد تطوع الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية للقيام بدور ريادي في عدد من آليات جمع الأموال لحشد موارد إضافية، كآلية ضريبة التضامن الدولي على تذاكر السفر()، التي يتبرع بالأموال المستمدة منها إلى المرفق الدولي لشراء الأدوية من أجل مساعدة البلدان النامية على شراء الأدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more