"el guión" - Translation from Spanish to Arabic

    • السيناريو
        
    • النص
        
    • سيناريو
        
    • بالنص
        
    • البرنامج النصي
        
    • للنص
        
    • النصّ
        
    • المخطوطة
        
    • نص الفيلم
        
    • تشكيلة الفريق
        
    • بالسيناريو
        
    • نصك
        
    • نصي
        
    No debería hablar de esto antes de leer el guión, pero tengo un buen presentimiento. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Si me confías tu libro, te daré control completo sobre el guión. Open Subtitles اذا اعطيتنى حق الكتاب سوف اعطيك التحكم الكامل فى السيناريو
    Tal es el guión que los Estados Unidos tienen escrito ya de antemano. UN وهذا هو السيناريو بعينه الذي أعدته الولايات المتحدة مسبقا.
    He enviado el guión a muchos productores, pero ni siquiera han llamado para decir que no les gustaba. Open Subtitles لقد أرسلت النص إلى الكثير من المنتجين لكن احدا ما لم يتصل حتى لبلغني برفضه
    En esta etapa tienes el guión que escribiste y la película que filmaste pero no sabes cómo quedará todo junto. Open Subtitles في هذه المرحلة لديك النص الذي كتبته والفيلم الذي صورته لكنك لا تعلم كيف سيجتمع هذا معاً
    Si el guión no está listo, nuestro héroe no vendrá para el rodaje. Open Subtitles . إذا النص لم يكن جاهز ، بطلنا لن يأتي للأفتتاح
    Tal es el guión que los Estados Unidos tienen escrito ya de antemano. UN وهذا هو السيناريو بعينه الذي أعدته الولايات المتحدة مسبقا.
    No te entiendo. Me dijiste que te gustaba el guión. Open Subtitles أنا لا أفهمك أنت قلت لي أنك أحببت السيناريو
    He besado a Prokosch, y tú todavía estás dudando sobre el guión. Open Subtitles أنا قبلت بوركوش وأنت مازلت حائراً بخصوص كتابة السيناريو
    Entre Murray y yo nunca hubo un contrato escrito. Ella pide medio millón por el guión. Open Subtitles وبسبب ليس لدينا عقد مبرم، إنها تُريد نصف مليون مُقابل السيناريو.
    Iré a la oficina de Harry y te traeré una copia el guión para que lo leas y opines, ¿sí? Open Subtitles لماذا لا أعطيك السيناريو وتقرأيه بنفسكِ؟ لذا، ما هو رأيكِ؟
    Sabemos que leíste el guión y quedaste fascinado. Open Subtitles إننّا ندرك بإنك قرأت السيناريو وأعجبت بهِ.
    Viene de una familia de actores metódicos. Comerán cristal si está en el guión. Open Subtitles ،طابور طويل من الممثلين الأشداء مستعدين لأكل الزجاج إن كان في النص
    Sólo estará cayendo desde ahí. Ni siquiera tiene que ver el guión. Open Subtitles أنتِ فقط تسقطين من هناك لذا لا حاجة لقراءة النص
    ¿Todavía tiene el guión y la carta con el apartado de correos? Open Subtitles أيزال النص بحوزتك إضافة إلى الرسالة مع رقم صندوق البريد؟
    ¿Bien? Voy a cambiar el guión por un segundo. TED سـ احاول ان اغير النص لثانية واحدة فقط, اسمحو لي
    Es un gesto simbólico. Rompí el guión. Entro en pánico. Me asusto. TED في إشارة رمزية، أنا أقوم بتمزيق النص. أنا أُفزع نفسي. يصيبني الخوف.
    el guión de la marcha de dichas sesiones se establecía siempre de antemano hasta en sus más ínfimos detalles para no dejar ningún resquicio a acontecimientos imprevistos. UN ولعل سيناريو سير هذه الجلسة كان يحدد دائما بصورة مسبقة حتى في أدق تفاصيله حتى لا يفسح المجال لما لا يتوقع من اﻷمور.
    Mantenlo limpio y movido, sigue el guión. Open Subtitles إبق الأمر نظيفاً، و إلتزم بالنص
    Vi el guión de la próxima semana, Shibuya. Open Subtitles وقد شهدت الأسبوع المقبل في البرنامج النصي, شيبويا.
    Quizá lo notaron al leer el guión. Open Subtitles ربما لفت إنتباهكم عند قراءتكم للنص
    Sabes, el guión ha sido constantemente bueno, asi que me he divertido interpretándolos a ambos. Open Subtitles كان النصّ رائعاً باستمرار، لذا استمتعتُ بتأدية كلا الشخصيّتين
    La consulto cada vez que me trabo en el guión. Open Subtitles اشير للخلف الى هذا حينما يصبح الربط على المخطوطة
    Pero el guión tiene una escena de decapitación grotesca donde una mujer parapléjica es violada y brutalmente asesinada. Open Subtitles لكن مكتوب في نص الفيلم مشهد حيث تغتصب الامرأة المشلولة وثم تُقتل
    Lo olvidé, el guión, ¿me lo dijo? Open Subtitles ...لقد نسيتُ. تشكيلة الفريق فهلا أخبرتيني؟
    Veamos cómo se las apaña cuando le traspapelemos el guión. Open Subtitles لنرى ماذا يفعل عندما نعبث بالسيناريو
    Si estás utilizando el guión como un mapa, todo es aleatorio, Open Subtitles إذا كنت تستخدم نصك كمخطط فقد كان عشوائياً بالكامل
    Es que tengo que terminar el guión porque se me acaba el plazo. Open Subtitles يجب علي فحسب أن اعمل على كتابة نصي, كما تعلم.. لأنه سينتج عما قريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more