Segundo informe provisional sobre la cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos, preparado por el Sr. El Hadji Guissé. Relator Especial | UN | تقرير مؤقت ثان عن مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب، أعده المقرر الخاص، السيد الحاجي غيسه |
Informe del Relator Especial, El Hadji Guissé | UN | تقرير المقرر الخاص، الحاجي غيسة |
El Hadji Malick SOW, Conseiller technique, Ministère de la justice | UN | الحجي مالك سو ، مستشار تقني بوزارة العدل |
preparado por el Sr. El Hadji Guissé, Relator Especial, | UN | ورقة عمل أعدها السيد الحجي غيسه، المقرر الخاص، |
Excmo. Sr. El Hadji Sule Lamido | UN | صاحب السعادة الحاج سولي لاميدون |
Informe final del Relator Especial El Hadji Guissé | UN | التقرير النهائي للمقرر الخاص، الحاج غيسة |
El Sr. El Hadji Traoré, Tercer Consejero de la Misión Permanente de Malí ante las Naciones Unidas, y la Sra. Kirsi Madi, Secretaria de la Junta Ejecutiva del UNICEF, también formaron parte de la delegación. | UN | كذلك شارك في الوفد السيد الحاجي تراوري، المستشار الثالث بالبعثة الدائمة لمالي لدى الأمم المتحدة والسيدة كيرسي مادي، أمينة المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
3. El Hadji Malick Sow es el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y Shaheen Sardar Ali, su Vicepresidenta. | UN | 3- والرئيس - المقرر للفريق العامل هو السيد الحاجي مالك سو وتنوب عنه السيدة شاهين سردار علي. |
3. El Hadji Malick Sow es el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y Shaheen Sardar Ali su Vicepresidenta. | UN | 3- والرئيس - المقرر للفريق العامل هو السيد الحاجي مالك سو وتنوب عنه السيدة شاهين ساردار علي. |
3. Entre el 1 de enero de 2013 y el 12 de noviembre de 2013, El Hadji Malick Sow fue el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y Shaheen Sardar Ali su Vicepresidenta. | UN | 3- وفي الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير 2013 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اضطلع الحاجي مالك سو بوظيفة رئيس/مقرر الفريق العامل، وكانت شاهين ساردار علي نائبة رئيسه. |
- Decisión 1991/110 de la Subcomisión, en que ésta pidió a dos de sus miembros, el Sr. El Hadji Guissé y el Sr. Louis Joinet, que redactasen un documento de trabajo. | UN | مقرر اللجنة الفرعية ١٩٩١/١١٠ الذى طلب فيه إلى إثنين من أعضائها )السيد الحاجي غيسي والسيد لويس جواني( إعداد ورقة عمل. |
Por su decisión 1991/110, la Subcomisión pidió a dos de sus miembros, el Sr. El Hadji Guissé y el Sr. Louis joinet, que prepararan un documento de trabajo sobre la orientación que se podría dar a un estudio sobre la impunidad. | UN | طلبت اللجنة الفرعية في مقررها ١٩٩١/٠١١ إلى اثنين من أعضائها، السيد الحاجي غيسه والسيد لويس جوانيه إعداد ورقة عمل بشأن التوجيهات التي يمكن تقديمها ﻹنجاز دراسة عن مسألة الافلات من العقاب. |
ii) África, a cargo del Sr. El Hadji Guissé; | UN | `2` أفريقيا، من اختصاص السيد الحجي غيسة؛ |
2. Declaró abierto el período de sesiones el Sr. El Hadji Guissé, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 50º período de sesiones, quien hizo una declaración. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد الحجي غيسه، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها الخمسين، الذي أدلى ببيان. |
La Subcomisión propuso para estos efectos al Sr. José Bengoa, quien coordinaría el Grupo ad hoc, al Sr. El Hadji Guissé, al Sr. Yozo Yokota y al Sr. Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية لهذا الغرض فريقاً مخصصاً يتألف من السيد خوسيه بينغوا، بصفته منسقاً، والسيد الحجي غيسة والسيد يوزو يوكوتا والسيد باولو سيرجيو بينهيرو. |
Presidente: Sr. El Hadji Guissé | UN | الرئيس: السيد الحجي غيسه |
Documento de trabajo relativo a los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, preparado por el Sr. El Hadji Guissé en virtud de la resolución 1997/11 de la Subcomisión | UN | وثيقة عمل حول أثر أنشطة الشركات عبر الوطنية على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أعدها السيد الحجي غيسه عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/١١ |
Documento de trabajo complementario presentado por El Hadji Guissé, miembro del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas | UN | ورقة عمل إضافية مقدمة من السيد الحاج غيسة، عضو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para señalar que la delegación del Senegal, habiendo consultado con el candidato, Sr. El Hadji Mansour Tall, quisiera retirar su candidatura. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأقول إن وفد السنغال، بعد التشاور مع المرشح الحاج منصور تال، يسحب ترشيح هذا الأخير. |
Nombre: Sr. El Hadji Ibrahima Diop | UN | الاسم: السيد الحاج إبراهيما ديوب |
4. En su decisión 1999/116, la Subcomisión decidió que el Grupo de Trabajo tuviese la siguiente composición en su 18º período de sesiones: Sr. Miguel Alfonso Martínez, Sra. EricaIrene A. Daes, Sr. El Hadji Guissé, Sra. Iulia Antonella Motoc y Sr. Yozo Yokota. | UN | 4- قررت اللجنة الفرعية في مقررها 1999/116، أن يتشكل الفريق العامل في دورته الثامنة عشرة على النحو التالي: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز، السيدة إيريكا إيرين - دايس، السيد الحاج غيسه، السيدة يوليا أنتوانيلا موتوك، السيد يوزو يوكوتا. |
El Hadji Ibrahima Diop (Senegal) | UN | الحجِّي إبراهيما ديوب (السنغال( |