"el halcón" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصقر
        
    • فالكون
        
    • بالصقر
        
    • نسر ال
        
    Y a cambio de los $10,000 y Wilmer, nos dará el halcón y una o dos horas de gracia. Open Subtitles اذن فى مقابل ال 10,000 دولار و ويلمر, فأنت تعطينا الصقر, وساعة او ساعتين من الهدنة
    Así que ahora tenía toda la topología que necesitaba pare replicar el halcón Maltés. TED إذاً الآن، حصلت على التَوَضُّع الذي أحتاجه لعمل نسخة طبق الأصل من الصقر المالطي.
    el halcón se mueve hacia delante, el guepardo viene en segundo lugar, y el rinoceronte está tratando de alcanzarlos. TED لذلك الصقر يتحرك في الجبهة، الفهد، تأتي في المرتبة الثانية، ووحيد القرن يحاول للحاق بالركب.
    El Sr. Spade me contó sobre tu oferta por el halcón. Open Subtitles لقد أخبرنى السيد سبايد عن عرضك مقابل الصقر
    Preparen el rayo para el halcón Milenario. Open Subtitles استعدوا لاغلاق القطاع المؤدي لسجن ملينيوم فالكون
    ¿Estás dispuesto a pagar $5,000 si te entregamos el halcón? Open Subtitles هل انت مستعد لدفع 5000 دولار ان اعطيناك الصقر ؟
    ¿Esta Ud. listo para hacer el primer pago y sacar el halcón de mis manos? Open Subtitles هل انت مستعد لدفع اول دُفعة و تخليصى من الصقر ؟
    Ud. quiere el halcón. Yo lo tengo. Open Subtitles انتم تريدون الصقر, وانا احتفظ به
    O dice que si ahora mismo, o entrego el halcón y una buena parte de Uds. a la policía. Open Subtitles إما ان تقول نعم الآن, أو اسلمكم جميعا الى الشرطة وكذلك الصقر,
    No voy a poder tener el halcón hasta el amanecer o quizás más tarde. Open Subtitles لن يمكننى احضار الصقر قبل طلوع الشمس, ربما لاحقا
    Mientras el resto de nosotros conversaba en la cabina, Wilmer fue por el barco, tratando de encontrar el halcón. Open Subtitles بينما كنا نتباحث فى الكابينة , قام ويلمر بجولة فى ارجاء السفينة, محاولا ايجاد الصقر,
    Persuadimos, esa es la palabra, señor, persuadimos a la Srta. O'Shaughnessy a decirnos donde había dicho al Capitán Jacoby llevar el halcón. Open Subtitles وقد اقنعنا الأنسة ,وهذه هى الكلمة الصحيحة, ان تخبرنا اين طلبت من جاكوبى ان يأخذ الصقر,
    ¿Me habrías hecho esto si el halcón hubiera sido real y tuvieras el dinero? Open Subtitles هل كنت ستفعل نفس الشئ لو كان الصقر أصليا و حصلت على المال كله ؟
    ¿Qué va a ser de nosotros si permites que el halcón...? Open Subtitles دادو , ماذا سيحدث لو حضر الصقر إلى هنا ؟
    Ese es el conde Ulrich, el halcón el hombre con quien se fue hace cinco años. Open Subtitles هذا هو الكونت الصقر الذي هربت معه منذ خمس سنوات
    Y no se terminará hasta que el halcón logre lo que quiere: Open Subtitles لن يتوقف الصقر إلا عندما يحصل على ما يريد
    Despeguen, no puedo alcanzarlos. Me la llevaré en el halcón. Open Subtitles من الأحسن ان تقلع لا استطيع الوصول اليك ساخذ الأميرة الى الصقر
    No, necesito que hables con el halcón. Averigua qué le pasa a la hipervelocidad. Open Subtitles لا، اريدك ان تكلم الصقر ابحث ما الخطأ فى محرك الدفع
    Preparados para fijar el rayo tractor en el halcón Milenario. Open Subtitles استعدوا لاغلاق القطاع المؤدي لسجن ملينيوم فالكون
    Entonces descubrimos que Joel Cairo trataba de abandonarnos, llevándose el halcón con él y dejándonos a Floyd y a mi sin nada. Open Subtitles ثم اكتشفنا ان جويل كايرو كان ينوى ان يتركنا, ويهرب بالصقر معه, ويتركنا انا و فلويد فارغى اليد... و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more