¿Dónde está el calcio, magnesio, manganeso y zinc y el hierro y todas las otras cosas que no se mencionan? | Open Subtitles | إذاً، أين الكالسيوم و المغنيزيوم، و المنغنيز و الزنك، و الحديد وكل اﻷشياء التي لا أستطيع ذِكرها؟ |
Para una estrella, el hierro es el elemento más peligroso del universo. | Open Subtitles | بالنسبة للنجم الحديد هو أخطر عنصرٍ في الكون إنه سام |
el hierro es más duro, puede tener un filo mejor y es muy abundante. | Open Subtitles | الحديد أقسى, يُمكن له دعم حافة بشكل أفضل و هو متوفر بشدة. |
el hierro ha abierto una nueva era para la humanidad, transformando paisajes, forjando nuevas conexiones, cambiando la forma en que pensamos. | Open Subtitles | لقد فتحَ الحديد عصر جديد للبشرية, حوَّلَ من التضاريس و أنشأَ صلات جديدة, و غيَّر من طريقة تفكيرنا. |
Sus ricos recursos minerales, como el cobre, el cobalto, el níquel, la plata, el hierro y el oro, son importantes fuentes de divisas. | UN | ومن أهم موارد العملات اﻷجنبية موارده المعدنية الغنية التي تتضمن النحاس والكوبالت والنيكل والفضة والحديد والذهب. |
El ILAFA organiza asimismo seminarios técnicos, realiza estudios y publica con regularidad estadísticas detalladas sobre la industria latinoamericana del mineral de hierro, el hierro y el acero. | UN | وينظم المعهد أيضا حلقات دراسية فنية، ويضطلع بدراسات رئيسية وينشر بصورة منتظمة احصاءات مفصلة عن صناعة ركاز الحديد والحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية. |
Por ejemplo, el proceso de fabricación del hierro origina una carga ecológica pero el hierro es más fácil de reciclar que los materiales plásticos. | UN | فمثلا، تسبب عملية صنع الحديد عبئاً بيئياً، ولكن يمكن إعادة تدوير الحديد بسهولة أكبر من اللدائن. |
La existencia de las minas también impide que se exploten los recursos minerales, sobre todo el hierro y el yeso. | UN | وأن وجود اﻷلغام حال دون استغلال الموارد المعدنية، خاصة تنمية بعض المستودعات الحديد والجبس. |
Los elementos relacionados con la vernadita disminuyen, mientras que el hierro y el cobre aumentan al aumentar la profundidad del mar en los lugares donde se encuentran las cortezas. | UN | وكلما ازدادت أعماق القشور المترسبة، قل تركيز العناصر المرتبطة بالفيرنادايت وازداد تركيز الحديد والنحاس. |
Algunas son relativamente inocuas, como el hierro y el manganeso, que causan únicamente inconvenientes. | UN | والبعض من هذه المواد غير ضار على الإطلاق، وهو لا يسبب إلا شيئا من الإزعاج، من قبيل الحديد والمنغنيز. |
También afectan a la absorción del plomo el hierro y la vitamina D. | UN | كما يؤثر كل من الحديد وفيتامين دال على إمتصاص الرصاص. |
Se dan en particular el hierro, el oro, el cromo, el níquel, el diamante, el platino, el zinc, el mármol, la caliza y el fosfato. | UN | فهناك بصفة خاصة: الحديد والذهب والكروم والنيكل والماس والبلاتين والزنك والرخام والحجر الجيري والفوسفات. |
En una segunda etapa, el hierro reducido se funde en un horno de fundición por arco eléctrico para producir hierro fundido; | UN | وفي خطوة ثانية، ينصهر الحديد المُختَزل في فرن قوس كهربائي لإنتاج حديد الزهر؛ |
Y lo que queríamos obtener era el hierro. | TED | وما كنّا نرغب في الحصول علىيه كان الحديد. |
Las ondas gravitacionales pasan por el hierro como si fuera vidrio, es totalmente transparente. | TED | موجات الجاذبية تذهب خلال الحديد كما لو كانت زجاج شفافة تماماً |
Pero cerca de dos siglos antes de David, los Hititas habían descubierto el secreto de fundir y procesar el hierro, y lentamente, esa habilidad se difundió. | TED | ولكن قبل قرنين من داوود كان الحيثيون قد اكتشفوا سر صهر ومعالجة الحديد وشيئا فشيئا، انتشرت تلك المهارة |
Toman el hierro y el manganeso en la capa de roca y los oxidan. | TED | فهي تأخذ معدن الحديد والمنجنيز التي في الطبقة الأساسية وتؤكسدها. |
Porque el hierro tiene el núcleo más denso del universo, y esto significa que no podemos obtener energía de quemar hierro. | TED | لأن الحديد هو النواة الأكثر ارتباطًا في الكون، مما يعني أنه لا يمكننا استخراج الطاقة بحرق الحديد. |
Para mediados de 1998 se habrá avanzado considerablemente en los nueve estudios monográficos de industrias de países en desarrollo, relativos al cuero, el hierro y el acero, y los fertilizantes. | UN | وسيكون قد أحرز قدر كبير من التقدم في تسع دراسات حالة للبلدان النامية في مجال الصناعة بحلول منتصف عام ١٩٩٨ عن الجلد، والحديد والصلب واﻷسمدة. |
El subsuelo del Níger rebosa de importantes recursos naturales, como el uranio, el carbón, el hierro, el oro, los fosfatos, el cemento y el petróleo. | UN | وأرض النيجر غنية بموارد طبيعية مهمة كاليورانيوم والفحم والحديد والذهب والفوسفات والإسمنت والنفط. |
La atracción entre ellos era tan evidente, como el hierro para el imán, que ni siquiera traté de luchar contra ella. | Open Subtitles | انجذابهما لبعض كان واضح جدًا مثل جذب المغناطيس للحديد لدرجة اني لم أقاتل لم كان بيننا |