SI, PS el IMIS en la Web | UN | نظام المعلومات الإدارية المتكامل على الإنترنت |
SP, AI el IMIS en la Web | UN | نظام المعلومات الإدارية المتكامل على الإنترنت |
Sin embargo, en la actualidad, el IMIS no impide que oficiales certificadores de programas aprueben cantidades superiores a 4.000 dólares de los EE.UU. | UN | بيد أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل لا يمنع حالياً مسؤولي البرامج المعتمدين من التصديق على مبالغ تفوق 000 4 دولار. |
Sin embargo, en la actualidad, el IMIS no impide que oficiales certificadores de programas aprueben cantidades superiores a 4.000 dólares de los EE.UU. | UN | بيد أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل لا يمنع حالياً مسؤولي البرامج المعتمدين من التصديق على مبالغ تفوق 000 4 دولار. |
el IMIS puede tomarse como ejemplo de un sistema que no concuerda con la autoridad delegada a algunos de sus usuarios. | UN | ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها. |
Aunque la mayoría de los formularios que se utilizan normalmente en la Organización están ahora disponibles en forma electrónica, aún no están incorporados en el IMIS. | UN | وفي حين أن معظم النماذج التي تستخدم عموما داخل المنظمة متاحة الآن إلكترونيا، فإنها لم تدمج بعد في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Con los procedimientos actuales, es preciso que los datos de los formularios sean introducidos en el IMIS o en otros sistemas informatizados. | UN | وما زالت تستلزم الإجراءات الراهنة ضرورة الحصول على البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل أو غيره من النظم المحوسبة. |
PS, L, D el IMIS sobre el terreno | UN | نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الميدان |
Desplegar el IMIS en las misiones de mantenimiento | UN | تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام. |
Se está haciendo un estudio para determinar las diferencias de funciones entre el IMIS y los sistemas usados sobre el terreno. | UN | ويجري الآن إعداد دراسة لتحليل الفجوات على صعيد التشغيل بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل والنظم الميدانية الحالية |
el IMIS seguirá teniendo una función preeminente en los procesos administrativos. | UN | وسيواصل نظام المعلومات الإدارية المتكامل القيام بدور بارز في العمليات الإدارية. |
Las previsiones para apoyo a los programas ascienden al 47% de las previsiones totales y el IMIS no se aplica todavía en las oficinas nacionales o subregionales. | UN | تبلغ تقديرات دعم البرامج 47 في المائة من مجموع التقديرات ولم يتم تحديد نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى المكاتب دون الإقليمية أو الوطنية. |
el IMIS se creó con anterioridad a la elaboración de la estrategia, pero es parte integrante de la misma. | UN | تم وضع نظام المعلومات الإدارية المتكامل قبل وضع تفاصيل الاستراتيجية، لكنه يشكل جزءاً لايتجزأ منها. |
Apoyo a la conexión con la Intranet, en particular el IMIS | UN | توصيلة بالشبكة الداخلية مشمولة بالدعم، بما فيها نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Desde 2002, el IMIS ha sido la principal fuente para la presentación de datos. | UN | ومنذ 2002، أصبح نظام المعلومات الإدارية المتكامل هو المصدر الرئيسي للبيانات التي يتضمنها التقرير. |
el IMIS sobre el terreno | UN | نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الميدان |
Desplegar el IMIS en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام. |
Los mismos procedimientos existían en el IMIS. | UN | ويوجد نفس الإجراء في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
La Junta se sintió preocupada por la posibilidad de que el sistema Reality no incluyera todas las modificaciones de pedidos introducidos en el IMIS. | UN | ويشعر المجلس بالقلق من أن نظام Reality لا يسجل كل تعديلات طلبات الشراء التي تدخل في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
el IMIS puede tomarse como ejemplo de un sistema que no concuerda con la autoridad delegada a algunos de sus usuarios. | UN | ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها. |
el IMIS permite hacer un seguimiento detallado de las transacciones por renglón presupuestario desde su ingreso en el sistema hasta la conciliación y el cierre. | UN | ونظام المعلومات الإدارية المتكامل جيد للغاية في متابعة معاملات أي بند منذ نقطة الدخول إلى النظام حتى التسوية والإغلاق. |
Cuenta especial para el IMIS | UN | الحساب الخاص لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
A continuación los combina con los datos obtenidos en la Sede mediante el IMIS para elaborar la posición financiera global de la misión. | UN | ثم يجري تجميع هذه البيانات مع بيانات المقر المستقاة من النظام المتكامل للمعلومات الإدارية من أجل تقديم صورة مستوفاة عن الوضع المالي المشترك لتمويل البعثة. |