"el informe abarcaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • وشمل التقرير
        
    • التقرير يغطي
        
    • ويغطي التقرير
        
    el informe abarcaba aspectos sustantivos y operacionales de la asistencia multilateral en materia de población dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وشمل التقرير الجوانب الفنية والتشغيلية للمساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    180. el informe abarcaba las actividades realizadas en las reuniones del Comité Ejecutivo de marzo y julio de 2001. UN 180- وشمل التقرير أنشطة اجتماعيْ اللجنة التنفيذية في شهري آذار/مارس وتموز/يوليه 2001.
    el informe abarcaba las cuestiones del petróleo y el gas natural, incluido un informe preliminar sobre los recursos de petróleo y gas natural, sus semejanzas y diferencias con las aguas subterráneas, las prácticas de ordenación y las consecuencias para el medio ambiente. UN وشمل التقرير مسائل النفط والغاز الطبيعي، بما فيها دراسة أولية عن موارد النفط والغاز الطبيعي، وأوجه التشابه والاختلاف مع المياه الجوفية، والممارسة الإدارية والآثار البيئية.
    Observó que el informe abarcaba una amplia gama de actividades que no se habían tratado en informes anteriores sobre ejecución de los programas, así como nuevos análisis cuantitativos de la ejecución de los programas durante el bienio. UN وأشارت إلى أن التقرير يغطي طائفة عريضة من اﻷنشطة التي لم تشملها تقارير أداء البرنامج السابقة وأنه يتضمن تحليلات كمية جديدة لتنفيذ البرامج خلال فترة السنتين.
    el informe abarcaba las actividades realizadas en el período comprendido entre el 25 de octubre de 2008 y el 16 de octubre de 2009. UN ويغطي التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    el informe abarcaba el período comprendido entre julio de 2001 y abril de 2002, a fin de que pudiera publicarse a tiempo respetando la regla de las seis semanas. UN وشمل التقرير الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى نيسان/أبريل 2002 بغرض كفالة إصدار التقرير في حينه، تمشيا مع قاعدة الستة أسابيع.
    el informe abarcaba la ejecución de los programas de reforma del Secretario General y de la revisión trienal amplia de la política, así como las relaciones con el Banco Mundial y el seguimiento de las principales conferencias internacionales, e incluía una sucinta sección sobre la respuesta a las crisis humanitarias. UN وشمل التقرير تنفيذ برامج الأمين العام الإصلاحية والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، فضلا عن العلاقات مع البنك الدولي، ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية، وتضمّن جزءا مقتضبا عن الاستجابة للأزمات الإنسانية.
    el informe abarcaba el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 y en él se pasaba revista a las actividades realizadas por el Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios. UN وشمل التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وأستعرض الأنشطة التي قام بها الأمين العام في ممارسة مساعيه الحميدة.
    el informe abarcaba el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 y en él se pasaba revista a las actividades realizadas por el Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios. UN وشمل التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 واستعرض الأنشطة التي قام بها الأمين العام في ممارسة مساعيه الحميدة.
    el informe abarcaba el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 y en él se pasaba revista a las actividades realizadas por el Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios. UN وشمل التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، واستعرض ما قام به الأمين العام من أنشطة في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة.
    el informe abarcaba el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 y en él se pasaba revista a las actividades realizadas por el Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios. UN وشمل التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، واستعرض ما قام به الأمين العام من أنشطة في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة.
    el informe abarcaba el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 y en él se pasaba revista a las actividades realizadas por el Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios. UN وشمل التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، واستعرض ما قام به الأمين العام من أنشطة في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة.
    el informe abarcaba el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 y en él se pasaba revista a las actividades realizadas por el Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios. UN وشمل التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، واستعرض ما قام به الأمين العام من أنشطة في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة.
    el informe abarcaba el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, y en él se examinaban las actividades realizadas por el Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios. UN وشمل التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، واستعرض ما قام به الأمين العام من أنشطة في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة.
    Observó que el informe abarcaba una amplia gama de actividades que no se habían tratado en informes anteriores sobre ejecución de los programas, así como nuevos análisis cuantitativos de la ejecución de los programas durante el bienio. UN وأشارت إلى أن التقرير يغطي طائفة عريضة من اﻷنشطة التي لم تشملها تقارير أداء البرنامج السابقة وأنه يتضمن تحليلات كمية جديدة لتنفيذ البرامج خلال فترة السنتين.
    113. Explicó que el informe abarcaba las actividades realizadas por el Comité Ejecutivo desde la 11ª Reunión de las Partes. UN 113- وأوضح أن التقرير يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة التنفيذية منذ الاجتماع الحادي عشر للأطراف.
    el informe abarcaba las actividades realizadas en el período comprendido entre el 17 de octubre de 2009 y el 14 de octubre de 2010. UN ويغطي التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة من 17 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    el informe abarcaba las actividades realizadas en el período comprendido entre el 15 de octubre de 2010 y el 26 de octubre de 2011. UN ويغطي التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more