"el informe anual sobre los resultados" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
        
    • التقرير السنوي لمدير البرنامج
        
    • فيها التقارير السنوية الموجهة نحو النتائج
        
    • تتضمن تقارير مدير البرنامج
        
    • والتقارير السنوية المعنية بالنتائج المتحققة
        
    el informe anual sobre los resultados representó un importante registro de los logros alcanzados por el PNUD. UN وذكرت أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يوفر سجلا قيما لمنجزات البرنامج الإنمائي.
    Se pidió información sobre la participación de la Oficina de Evaluación en el informe anual sobre los resultados. UN وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    el informe anual sobre los resultados contenía un gran volumen de información y análisis. UN وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات.
    Informe anual del Administrador correspondiente a 1999, incluido el informe anual sobre los resultados UN التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي لعام 1999 بما في ذلك التقرير السنوي الذي يتركز على النتائج
    Dos delegaciones propusieron que el informe anual sobre los resultados incluyera las reacciones de los gobiernos de los países en que se ejecutaban programas. UN واقترح وفدان أن تتضمن تقارير مدير البرنامج تغذية ارتجاعية من حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج.
    El reto consistía en maximizar los beneficios gerenciales del material contenido en el informe anual sobre los resultados. UN وقد تمثل التحدي في زيادة فوائد إدارة الموارد الواردة في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى أقصى حد.
    Informe anual del Administrador correspondiente a 1999, incluido el informe anual sobre los resultados UN التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    el informe anual sobre los resultados representó un importante registro de los logros alcanzados por el PNUD. UN وذكرت أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يوفر سجلا قيما لمنجزات البرنامج الإنمائي.
    Se pidió información sobre la participación de la Oficina de Evaluación en el informe anual sobre los resultados. UN وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    el informe anual sobre los resultados contenía un gran volumen de información y análisis. UN وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات.
    El reto consistía en maximizar los beneficios gerenciales del material contenido en el informe anual sobre los resultados. UN وقد تمثل التحدي في زيادة فوائد إدارة الموارد الواردة في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى أقصى حد.
    Esta es la segunda vez que el Fondo presenta datos de su rendimiento en el informe anual sobre los resultados. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Con ello, espera evaluar más rigurosamente su rendimiento en el informe anual sobre los resultados. UN وهو يأمل من ذلك في زيادة تشدده في تقييم أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    el informe anual sobre los resultados correspondiente a 2000 es el primero en que figura dicho análisis, por lo cual se trata de un ejercicio provisional y modesto. UN ونظرا لأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000 هو أول تقرير يرد فيه مثل هذا التحليل، فقد كانت الخطوات المتخذة تجريبية ومتواضعة.
    Una delegación destacó la necesidad de que en el informe anual sobre los resultados se incorporara información sobre el uso de los recursos, incluidos los recursos no básicos. UN وأكد أحد الوفود الحاجة إلى أن يشمل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج معلومات عن استخدام الموارد، بما فيها الموارد غير اﻷساسية.
    Una delegación destacó la necesidad de que en el informe anual sobre los resultados se incorporara información sobre el uso de los recursos, incluidos los recursos no básicos. UN وأكد أحد الوفود الحاجة إلى أن يشمل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج معلومات عن استخدام الموارد، بما فيها الموارد غير الأساسية.
    Informe anual del Administrador correspondiente a 1999, incluido el informe anual sobre los resultados UN التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي لعام 1999 بما في ذلك التقرير السنوي الذي يتركز على النتائج
    Dos delegaciones propusieron que el informe anual sobre los resultados incluyera las reacciones de los gobiernos de los países en que se ejecutaban programas. UN واقترح وفدان أن تتضمن تقارير مدير البرنامج تغذية ارتجاعية من حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج.
    Con la introducción del marco de resultados estratégicos y el informe anual sobre los resultados se crea un marco de vigilancia que debe servir para aumentar la concentración en los resultados y fortalecer la vigilancia financiera y sustantiva en marcha a cargo de los directores de programas, y la supervisión y transmisión de información sobre los resultados por el personal directivo. UN أما تطبيق إطار النتائج الاستراتيجية والتقارير السنوية المعنية بالنتائج المتحققة فيعد بمثابة إطار للرصد من شأنه أن يزيد من التركيز على النتائج ويعزز ما يقوم به مديرو البرامج من رصد مستمر للشؤون المالية والفنية، وما تقوم به الإدارة من رقابة وتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more