"el informe de ese comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير تلك اللجنة
        
    El Relator del Comité de Información presenta el informe de ese Comité, que figura en el documento A/68/21. UN عرض مقرر لجنة الإعلام تقرير تلك اللجنة الوارد في الوثيقة A/68/21.
    En esa sesión, el representante de Egipto, en nombre del Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de ese Comité (A/55/1024). UN 4 - وفي تلك الجلسة، قدم ممثل مصر، باسم مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير تلك اللجنة (A/55/1024).
    El Presidente del Comité de Conferencias, Sr. Abdelmalek Bouheddou (Argelia), presenta el informe de ese Comité (A/56/32). UN وعرض رئيس لجنة المؤتمرات، السيد عبد المالك بوحدو (الجزائر)، تقرير تلك اللجنة (A/56/32).
    El Presidente del Comité Permanente de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas presenta el informe de ese Comité (A/56/289). UN عرض رئيس اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة تقرير تلك اللجنة (A/56/289).
    El Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presenta el informe de ese Comité (A/57/26). UN عرض رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقرير تلك اللجنة (A/57/26).
    La Presidenta del Comité del Programa y de la Coordinación, Sra. Nonye Udo (Nigeria), presenta el informe de ese Comité (A/59/16). UN وعرضت رئيسة لجنة البرنامج والتنسيق السيدة نونيي أودو (نيجيريا) تقرير تلك اللجنة (A/59/16).
    El Presidente del Comité de Conferencias, Sr. Diego Simancas (México), presenta el informe de ese Comité (A/60/32). UN وعرض رئيس لجنة المؤتمرات السيد دييغو سيمانكاس (المكسيك) تقرير تلك اللجنة (A/60/32).
    La Presidenta del Comité del Programa y de la Coordinación, Sra. Norma Taylor Roberts, presenta el informe de ese Comité (A/61/16). UN وعرضت رئيسة لجنة البرنامج والتنسيق، السيدة نورما تايلور روبرتس، تقرير تلك اللجنة (A/61/16).
    El Presidente del Comité de Conferencias, Sr. Yury Yaroshevich, presenta el informe de ese Comité (A/62/32). UN وعرض رئيس لجنة المؤتمرات، السيد يوري ياروشيفيتش، تقرير تلك اللجنة (A/62/32).
    En la 25ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el Vicepresidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presentó el informe de ese Comité (véase A/C.6/64/SR.25). UN 5 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض نائب رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.6/64/SR.25).
    2. El Sr. El-Sherbini (Egipto), hablando en su condición de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/63/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بوصفه مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة (A/63/19).
    El Presidente del Comité Asesor de Auditoría Independiente presenta el informe de ese Comité (A/64/288 (Capítulos I a III)). UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة تقرير تلك اللجنة (A/64/288 (الفصول من الأول إلى الثالث)).
    El Presidente del Comité Asesor de Auditoría Independiente presenta el informe de ese Comité (A/64/288 (Anexo)). UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة تقرير تلك اللجنة (A/64/288 (المرفق)).
    2. El Sr. Elsherbini (Egipto), hablando en calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/64/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة ((A/64/19.
    El Presidente del 50º período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación, Sr. Vladimir Pavlovich (Belarús), presenta el informe de ese Comité (A/65/16). UN وقام رئيس الدورة الخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، السيد فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس)، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/65/16).
    La Presidenta del Comité de Conferencias, Sra. Claudia Corti (Argentina), presenta el informe de ese Comité (A/65/32). UN وقامت رئيسة لجنة المؤتمرات السيدة كلاوديا كورتي (الأرجنتين) بعرض تقرير تلك اللجنة (A/65/32).
    El Presidente del 54º período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación, Sr. Ramadhan Mwinyi, presenta el informe de ese Comité (A/69/16). UN وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16).
    El Presidente del 54º período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación, Sr. Ramadhan Mwinyi, presenta el informe de ese Comité (A/69/16). UN وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16).
    4. En la 10ª sesión, celebrada el 26 de octubre, el representante de Irlanda, Relator del Comité de Información, presentó el informe de ese Comité y los proyectos de propuesta que figuran en élIbíd., párrs. 61 y 62. UN ٤ - وفي الجلسة ١٠ المعقودة في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر، قدم ممثل ايرلندا، مقرر لجنة الاعلام، تقرير تلك اللجنة ومشاريع المقترحات الواردة فيها)٢(.
    En la sexta sesión, celebrada el 12 de octubre, el Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación presentó el informe de ese Comité (véase A/C.5/53/SR.6). UN ٤ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض رئيس لجنة البرنامج والتنسيق تقرير تلك اللجنة )انظر A/C.5/53/SR.6(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more