"el informe de la alta" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير المفوضة
        
    • تقرير المفوض
        
    • بتقرير المفوضة
        
    • تقرير مفوضية
        
    • وتقرير المفوضة
        
    • في تقرير مفوضة
        
    Lamentaba que ni el Grupo de Trabajo ni el informe de la Alta Comisionada hubiesen respondido a sus preguntas. UN وأعرب عن أسفه لعدم تقديم ردود على أسئلته من الفريق العامل أو في تقرير المفوضة السامية.
    el informe de la Alta Comisionada sobre la mundialización se centró en la promoción y la protección del derecho a la alimentación mediante el comercio de productos agrícolas. UN وركَّز تقرير المفوضة السامية عن العولمة على تعزيز وحماية الحق في الغذاء عن طريق التجارة في المنتجات الزراعية.
    Los expertos podrían también proponer elementos innovadores que incluir en el informe de la Alta Comisionada. UN وربما أمكن لهم اقتراح عناصر مبتكرة أيضاً تُدرج في تقرير المفوضة السامية.
    El Consejo tendrá ante sí en un futuro período de sesiones, en relación con el tema 3 de la agenda, el informe de la Alta Comisionada. UN وسيعرض على المجلس تقرير المفوضة السامية في دورة مقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    En consecuencia, el informe de la Alta Comisionada sobre las cuestiones indígenas se presentó al Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones. UN وبناءً على ذلك، قدم تقرير المفوضة السامية عن قضايا السكان الأصليين إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    El Consejo tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada en un fututo período de sesiones. UN وسيُعرض تقرير المفوضة السامية على المجلس في دورة مقبلة.
    El Consejo examinará el informe de la Alta Comisionada en un futuro período de sesiones en 2009. UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية في دورة مقبلة في عام 2009.
    el informe de la Alta Comisionada será sometido al Consejo en su noveno período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. UN وسيُعرض تقرير المفوضة السامية على المجلس في دورته التاسعة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    El Consejo examinará el informe de la Alta Comisionada en un futuro período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية في دورة مقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    Exhortó a Siria a que aplicase las recomendaciones formuladas en el informe de la Alta Comisionada y reiteró su llamamiento del Consejo de Seguridad para que sometiese el caso de Siria a la Corte Penal Internacional. UN وحثت سوريا على تنفيذ توصيات تقرير المفوضة السامية وكررت طلبها إلى مجلس الأمن إحالة سوريا إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    Una vez examinado y discutido el informe de la Alta Comisionada, el Comité presenta la siguiente respuesta inicial a las recomendaciones formuladas en él. UN وإن اللجنة إذ استعرضت وناقشت تقرير المفوضة السامية، تقدم الرد الأولي التالي على التوصيات الواردة في التقرير.
    Hubo un franco intercambio acerca de las propuestas formuladas en el informe de la Alta Comisionada sobre el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados. UN وجرى تبادل صريح بشأن المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    El Comité aprovecha esta oportunidad para recordar que ya ha anticipado algunas de las principales medidas incluidas en el informe de la Alta Comisionada. UN وتنتهز اللجنة هذه الفرصة لتشير إلى أنها قد توقعت بعض المقترحات الرئيسية المقدمة في تقرير المفوضة السامية.
    El Comité también aprobó una declaración sobre el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN واعتمدت اللجنة أيضا بيانا بشأن تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    El Comité considera que el informe de la Alta Comisionada constituye un importante paso en esta dirección. UN وترى اللجنة أن تقرير المفوضة السامية يشكل خطوة مهمة في هذا الاتجاه.
    Nota de la Secretaría por la que se remite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho a la privacidad en la era digital UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Nota de la Secretaría por la que se remite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho a la privacidad en la era digital UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    El Consejo recibió el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour. UN وورد إلى المجلس تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيدة لويس أربور.
    Los debates fueron animados, y muchos participantes acogieron con satisfacción el informe de la Alta Comisionada. UN وكانت المناقشات حارة ورحّب العديد بتقرير المفوضة السامية.
    el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre los resultados de dicho evento será sometido a la Comisión de Derechos Humanos durante su 59° período de sesiones. UN وسيقدم تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن نتائج هذا الاجتماع إلى لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    250. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2006/98 y Add.1 y 2) y el informe de la Alta Comisionada (E/CN.4/2006/94). UN 250- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2006/98 وAdd.1-2) وتقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2006/94).
    Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos de derechos humanos UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات المعاهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more