Las sesiones de este órgano se celebrarán en privado y los resultados de su labor se reflejarán en el informe de la Comisión Principal II. | UN | وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
Las sesiones de este órgano se celebrarán en privado y los resultados de su labor se reflejarán en el informe de la Comisión Principal II. | UN | وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
La delegación de China solicita por la presente que los siguientes elementos se incluyan en el informe de la Comisión Principal II y el documento final de la Conferencia de Examen: | UN | يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
Los Estados de Asia central esperan que el documento de trabajo reciba el apoyo de los participantes en la Conferencia y que ello quede reflejado en el informe de la Comisión Principal II y en el documento final de la Conferencia. | UN | وأضاف أنها تأمل أن تحظى وثيقة العمل هذه بتأييد المشاركين في المؤتمر وأن يشار إليها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر. |
La delegación de China solicita por la presente que los siguientes elementos se incluyan en el informe de la Comisión Principal II y el documento final de la Conferencia de Examen: | UN | يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
Los Estados de Asia central esperan que el documento de trabajo reciba el apoyo de los participantes en la Conferencia y que ello quede reflejado en el informe de la Comisión Principal II y en el documento final de la Conferencia. | UN | وأضاف أنها تأمل أن تحظى وثيقة العمل هذه بتأييد المشاركين في المؤتمر وأن يشار إليها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر. |
Los Estados Unidos proponen el siguiente texto sobre el artículo III para su utilización en el informe de la Comisión Principal II y en cualquier documento final que resulte de la Conferencia de examen. | UN | وتقترح الولايات المتحدة الصياغة التالية للمادة الثالثة لتستخدم في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية في أي وثيقة نهائية للمؤتمر الاستعراضي. |
1. El Presidente señala a la atención de los miembros presentes el informe de la Comisión Principal II, que figura en el documento NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. | UN | 1 - الرئيس: وجه النظر إلى تقرير اللجنة الرئيسية الثانية الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. |
Los Estados Unidos proponen el siguiente texto sobre el artículo III para su utilización en el informe de la Comisión Principal II y en cualquier documento final que resulte de la Conferencia de examen. | UN | وتقترح الولايات المتحدة الصياغة التالية للمادة الثالثة لتستخدم في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية في أي وثيقة نهائية للمؤتمر الاستعراضي. |
La delegación de China solicita por la presente que los siguientes elementos se incluyan en el informe de la Comisión Principal II y en el documento final de la Conferencia de Examen: | UN | يطلب وفد الصين بموجب هذه الورقة إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
La Conferencia decidió que el Órgano Subsidiario 2 celebraría sus sesiones en el tiempo general asignado a la Comisión Principal y que los resultados de su labor se recogerían en el informe de la Comisión Principal II a la Conferencia. | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة الفرعية 2 جلستين خلال الفترة الزمنية العامة المخصصة للجنة الرئيسية الثانية، وأن ترد نتائج عمل الهيئة الفرعية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المقدم إلى المؤتمر. |
La Conferencia decidió que el Órgano Subsidiario 2 celebraría sus sesiones en el tiempo general asignado a la Comisión Principal y que los resultados de su labor se recogerían en el informe de la Comisión Principal II a la Conferencia. | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة الفرعية 2 جلستين خلال الفترة الزمنية العامة المخصصة للجنة الرئيسية الثانية، وأن ترد نتائج عمل الهيئة الفرعية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المقدم إلى المؤتمر. |
La delegación de China solicita por la presente que los siguientes elementos se incluyan en el informe de la Comisión Principal II y en el documento final de la Conferencia de Examen: | UN | يطلب وفد الصين بموجب هذه الورقة إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
1. El Presidente señala a la atención de los miembros presentes el informe de la Comisión Principal II, que figura en el documento NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. | UN | 05-37083 (A) 1 - الرئيس: وجه النظر إلى تقرير اللجنة الرئيسية الثانية الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. |
La Conferencia decidió que el órgano subsidiario 2 celebraría cuatro sesiones dentro del período asignado a la Comisión Principal II y que los resultados de su labor se reflejarían en el informe de la Comisión Principal II a la Conferencia (NPT/CONF.2000/DEC.1). | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة أربعة اجتماعات في إطار الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية الثانية، وأن تدرج محصلة عملها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المرفوع إلى المؤتمر (NPT/CONF.2000/DEC.1). |
La Conferencia decidió que el órgano subsidiario 2 celebraría dos sesiones, más otra sesión compartida en forma proporcional, dentro del período asignado a la Comisión Principal II y que los resultados de su labor se reflejarían en el informe de la Comisión Principal II a la Conferencia (NPT/CONF.2005/DEC.2). | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة الفرعية 2 جلستين وجلسة مشتركة بالتناسب خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية الثانية، وأن ترد نتائج عمل الهيئة الفرعية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المقدم إلى المؤتمر (NPT/CONF.2005/DEC.2). |
La Conferencia decidió que el órgano subsidiario 2 celebraría dos sesiones, más otra sesión compartida en forma proporcional, dentro del período asignado a la Comisión Principal II y que los resultados de su labor se reflejarían en el informe de la Comisión Principal II a la Conferencia (NPT/CONF.2005/DEC.2). | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة الفرعية 2 جلستين وجلسة مشتركة بالتناسب خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية الثانية، وأن ترد نتائج عمل الهيئة الفرعية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المقدم إلى المؤتمر (NPT/CONF.2005/DEC.2). |
El Sr. Hu Xiaodi (China) presenta el documento NPT/CONF.2005/WP.7 titulado " Garantías de seguridad " para su inclusión en el informe de la Comisión Principal I; el documento NPT/CONF.2005/WP.4 titulado " Zonas libres de armas nucleares " para su inclusión en el informe de la Comisión Principal II y el documento NPT/CONF.2005/WP.5 titulado " La cuestión nuclear en el Oriente Medio " , para su inclusión en el informe de la Comisión Principal II. | UN | 9 - السيد هو زياودي (الصين): قدم الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.7 المعنونة " ضمانات الأمن " لإدراجها في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة NPT/CONF.2005/WP.4 المعنونة " منطقة خالية من الأسلحة النووية " لإدماجها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة NPT/CONF.2005/WP.5 المعنونة " المسائل النووية في الشرق الأوسط " لإدماجها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
El Sr. Hu Xiaodi (China) presenta el documento NPT/CONF.2005/WP.7 titulado " Garantías de seguridad " para su inclusión en el informe de la Comisión Principal I; el documento NPT/CONF.2005/WP.4 titulado " Zonas libres de armas nucleares " para su inclusión en el informe de la Comisión Principal II y el documento NPT/CONF.2005/WP.5 titulado " La cuestión nuclear en el Oriente Medio " , para su inclusión en el informe de la Comisión Principal II. | UN | 9 - السيد هو زياودي (الصين): قدم الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.7 المعنونة " ضمانات الأمن " لإدراجها في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة NPT/CONF.2005/WP.4 المعنونة " منطقة خالية من الأسلحة النووية " لإدماجها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة NPT/CONF.2005/WP.5 المعنونة " المسائل النووية في الشرق الأوسط " لإدماجها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
La delegación de China solicita por la presente que los siguientes elementos se incluyan en el informe de la Comisión Principal II y el documento final de la Conferencia de Examen: | UN | يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |