Su delegación espera el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre el particular. | UN | واختتم قائلا إن وفده في انتظار تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بخصوص هذا الموضوع. |
116. La Comisión tomó nota de las deliberaciones relativas a la cuestión de la órbita geoestacionaria que figuraban en el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | ٦١١ ـ وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت حول مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض، بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة الفرعية القانونية. |
La Comisión tomó nota de las deliberaciones sobre la cuestión de la órbita geoestacionaria que figuraban en el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | ١١٨ - وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت حول مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية القانونية. |
La Comisión tomó nota de las deliberaciones sobre la cuestión de la órbita geoestacionaria que se reflejaban en el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | ١١٦ - وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت حول مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وفقا لما ورد في تقرير اللجنة الفرعية القانونية. |
11. En su período de sesiones de 1997, el Grupo de Trabajo empezó a centrar su labor en la preparación de UNISPACE III. Sus recomendaciones, que figuran en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, han recibido el respaldado de la Comisión, que recomendó que el Grupo de Trabajo volviera a reunirse en 1998. | UN | وأن الفريق أدرج توصياته في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، وهي التوصيات التي أيدتها اللجنة وأوصت بدورها بأن يعود الفريق العامل إلى الانعقاد في عام ١٩٩٨. |
La Comisión tomó nota de las deliberaciones sobre la cuestión de la órbita geoestacionaria reseñadas en el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | ٩٤ - وأحاطت اللجنة علما بما ورد في تقرير اللجنة الفرعية القانونية من مداولات بشأن مسألة المدار الثابت بالنسبة إلى اﻷرض. |
Tenemos ante nosotros el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 30º período de sesiones (A/AC.105/543). | UN | أمامنا تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية )A/AC.105/543( عن أعمال دورتها الثلاثين. |
Por ese motivo, la delegación de Malasia aguarda con interés el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en el que se expondrán las medidas que deberá adoptar el sistema de las Naciones Unidas para aplicar las disposiciones pertinentes del Programa 21, especialmente las que guardan relación con la ampliación del Programa de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | ولهذا السبب فإن وفده يتطلع إلى تلقي تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الذي يبين اﻷعمال التي ستقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين ولا سيما تلك المتعلقة بتوسيع برنامج التطبيقات الفضائية. |
el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos destaca avances respecto al establecimiento de centros regionales de educación en ciencia y tecnologías espaciales, y en particular al estado que guarda el establecimiento del mecanismo regional de cooperación para América Latina y el Caribe. | UN | إن تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية يؤكد على التقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء المراكز الاقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، وخصوصا الحالة الراهنة ﻹنشاء آلية تعاون اقليمية لامريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
La Comisión tomó nota de las deliberaciones sobre la cuestión de la órbita geoestacionaria que figuraban en el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | ٢٩١- وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت بشأن مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية القانونية. |
La Comisión tomó nota de las deliberaciones acerca de la cuestión de la órbita geoestacionaria que figuraban en el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | ٢٩١ - وأحاطت اللجنة علما بالمداولات عن مسألة المدار الثابت بالنسبة إلى اﻷرض، بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة الفرعية القانونية. |
La Comisión tomó nota de las actividades del Programa consignadas en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos (A/AC.105/719, párrs. 47 a 57). | UN | ٤٩ - وأحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج المبينة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية A/AC.105/719)، الفقرات ٧٤-٧٥(. |
b) el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 40º período de sesiones (A/AC.105/763 y Corr.1); | UN | (ب) تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمــــال دورتها الأربعين (A/AC.105/763 و Corr.1)؛ |
d) el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 39º período de sesiones (A/AC.105/786); | UN | (د) تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين (A/AC.105/786)؛ |
EX.CL/Dec.3 (II) Decisión sobre el informe de la Subcomisión de Cuotas | UN | EX.CL/DEC.3(II) مقرر بشأن تقرير اللجنة الفرعية حول المساهمات |
Decisión sobre el informe de la Subcomisión de Cuotas - Doc. EX/CL/27 (III) | UN | بشأن تقرير اللجنة الفرعية للمساهمات، الوثيقة EX/CL/27 (III) |
(Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo III, párr. 8)) | UN | (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 8 من المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/848)) |
(Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo I, párr. 20)) | UN | (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 20 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848)) |
(Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 41º período de sesiones (A/AC.105/823, anexo II, párr. 15)) | UN | (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الحادية والأربعين (الفقرة 15 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/823)) |
(Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo I, párr. 22)) | UN | (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 22 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848)) |
Por esta razón, mi delegación acoge con beneplácito el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 30º período de sesiones, celebrado bajo la Presidencia del Profesor Carver, de Australia, que figura en el documento A/AC.105/543, de 5 de marzo de 1993. | UN | ولهذا السبب، يرحب وفدي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الثلاثين، المعقودة تحت رئاسة السيد كارفر، ممثل استراليا، كما ورد في الوثيقة A/AC.105/543، الصادرة في آذار/ مارس ١٩٩٣. |