"el informe del administrador del programa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير مدير برنامج
        
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تقرير التنمية البشرية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    [La Asamblea General decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la gestión y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitae a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 98 del programa.] UN ]قررت الجمعية العامة أنه ينبغي إحالة تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات وإدارة وميزانية صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الى اللجنة الثانية لكي تنظر فيه في إطار البند ٩٨.[
    [La Asamblea General decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la gestión y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiría a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 99 del programa.] UN ]قررت الجمعية العامة إحالة تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ٩٩[
    [La Asamblea decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiría a la Segunda Comisión para que lo examinara en relación con el tema 88.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية لنظره في إطار البند 88.]
    Tomando nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el establecimiento del Fondo Mundial de Solidaridad, UN " وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن،
    El Presidente propone que la Comisión tome nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo acerca de las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN 85 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Tomando nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el establecimiento del Fondo Mundial de Solidaridad, UN " وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن،
    Habiendo examinado el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN وقد نظرت في تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي()،
    [La Asamblea General decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, gestión y presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiese a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 57.] UN [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى اللجنة الثانية تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته، للنظر فيه في إطار البند 57.]
    Habiendo examinado el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN وقد نظرت في تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي()،
    [La Asamblea General decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiera a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 59.] UN [قـررت الجمعية العامـة إحالة تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية لتنظر فيه في إطار البند 59].
    7. La Presidenta entiende que la Comisión desea tomar nota de la nota del Secretario General transmitiendo el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las Actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas, que figura en el documento A/62/188. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة راغبة في الإحاطة علما بمذكرة الأمين العام التي تحيل تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي، الوارد في الوثيقة A/62/188.
    2. Toma nota también de la nota del Secretario General por la que transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; UN " 2 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125 y proyecto de resolución A/C.3/48/L.32) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن اﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة )القرار ٣٩/١٢٥ ومشروع القرار A/C.3/48/L.32(
    g) Nota del Secretario General por la que transmite a la Asamblea General el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (A/48/279); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة )A/48/279(؛
    1. Toma nota de la nota del Secretario General con la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la MujerA/48/279. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٢٢(؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن اﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة )القرار ٣٩/١٢٥(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125 y proyecto de resolución A/C.3/48/L.32) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن اﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة )القرار ٣٩/١٢٥ ومشروع القرار A/C.3/48/L.32(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more