"el informe del director general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير المدير العام
        
    • التقرير المرحلي للمدير العام
        
    • بتقرير المدير العام
        
    • وتقرير المدير العام
        
    • لتقرير المدير العام
        
    El Director de la Oficina de Enlace de la UNESCO en Nueva York presenta el informe del Director General de la UNESCO. UN وقدم مدير مكتب الاتصال التابع لليونسكو في نيويورك تقرير المدير العام لليونسكو.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    Nota del Secretario General en la que se transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    La Asamblea también pidió al Secretario General que en su quincuagésimo primer período de sesiones le transmitiera el informe del Director General de la OMS sobre la marcha de la aplicación de las estrategias y planes de trabajo que se prepararían en cooperación con los demás órganos, organizaciones, dependencias y programas correspondientes del sistema de las Naciones Unidas. UN كما طلبت إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين التقرير المرحلي للمدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن تنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل التي سيجري إعدادها بالتعاون مع الهيئات والمنظمات واﻷجهزة اﻷخرى والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Acogiendo complacida el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible, UN " وإذ ترحب بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    el informe del Director General de la UNESCO (A/49/457, anexo) recoge las sugerencias, información y recomendaciones solicitadas en 1993 a las organizaciones no gubernamentales y a otros organismos de las Naciones Unidas. UN وتقرير المدير العام لليونسكو )A/49/457، المرفق( يستند إلى مقترحات وتوصيات ومعلومات مطلوبة في عام ٣٩٩١ من المنظمات غير الحكومية وسائر وكالات اﻷمم المتحدة.
    También agradecemos el informe del Director General de la UNESCO sobre las actividades realizadas durante el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 (A/65/299). UN ونعرب عن امتناننا أيضا لتقرير المدير العام لليونسكو على الأنشطة التي اضطلعت بها تلك المنظمة خلال العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (انظر A/65/299).
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية
    Informe del Secretario General por el que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relativas a la comunicación para el desarrollo UN مذكرة من الأمين يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تسخير الاتصالات لأغراض التنمية
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la celebración del año de las Naciones Unidas para la tolerancia UN مذكرة من اﻷمين العام، يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الاحتفال بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre el examen general de mediados del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو بشأن الاستعراض العالمي لمنتصف المدة للعقد العالمي للتنمية الثقافية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre la cooperación pesquera en África UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    11. Pide al Secretario General que le transmita, en su quincuagésimo primer período de sesiones, el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud sobre la marcha de la aplicación de las estrategias y planes de trabajo que se prepararán en cooperación con los demás órganos, organizaciones, dependencias y programas correspondientes del sistema de las Naciones Unidas. UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين التقرير المرحلي للمدير العام لمنظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل التي سيجري إعدادها بالتعاون مع الهيئات والمنظمات، واﻷجهزة اﻷخرى، والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud sobre los progresos realizados en la acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África (resolución 50/128) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التقرير المرحلي للمدير العام لمنظمــة الصحــة العالمية عن العمــل الوقائــي وتكثيــف مكافحــة الملاريــا في البلــدان النامية ولا سيما في افريقيا )القرار ٥٠/١٢٨(
    Acogemos con beneplácito el informe del Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Rogelio Pfirter, en el que señala que los seis poseedores de armas químicas siguen destruyendo sus arsenales declarados y que el proceso de control de los arsenales y de verificación de la destrucción está avanzando. UN إننا نرحب بتقرير المدير العام لمنظمة حظـر الأسلحة الكيميائية، روغيليو بفيرتيـر، الذي يفيد بأن الحائزين الستة للأسلحة الكيميائية يواصلون تدمير مخزوناتهم المعلن عنها، وأن عملية تأمين المخزونات والتحقق من تدميرها ماضيـة في طريقها على وجـه السرعة.
    La delegación de Suriname acoge con beneplácito el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural (A/49/159-E/1994/62) y el informe del Secretario General sobre el papel de la mujer en el desarrollo (A/49/378). UN وأعربت عن ترحيب وفدها بتقرير المدير العام لليونيسكو عن العقد العالمي للتنمية الثقافية (A/49/159-E/1994/62) وبتقرير اﻷمين العام عن المرأة في التنمية (A/49/378).
    Los documentos pertinentes para el examen del programa de lucha contra el VIH/SIDA son un informe sobre las actividades del UNICEF en esa esfera (E/ICEF/1994/L.14) y el informe del Director General de la OMS y el texto de una resolución de la Junta Ejecutiva de la OMS relativa al VIH/SIDA (E/ICEF/1994/L.15). UN والوثائق ذات الصلة بمناقشة برنامج فيروس نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز هي تقرير عن أنشطة اليونيسيف في هذا الميدان (E/ICEF/1994/L.14)، وتقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، ونص قرار صادر عن المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز (E/ICEF/1994/L.15).
    El Sr. Assaf (Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI)), al presentar el informe del Director General de la ONUDI (A/67/223), destaca dos observaciones importantes allí consignadas. UN 69 - السيد عساف (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية): سلط الضوء، في معرض تقديمه لتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ((A/67/223، على ملاحظتين هامتين وردتا في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more