"el informe del grupo de trabajo abierto" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    Sin embargo, en el informe del Grupo de Trabajo Abierto no se ha dejado constancia hasta ahora ni de la carta ni de la posición y las reservas del Grupo Árabe. UN ومع ذلك، لم تنعكس الرسالة، ولا موقف المجموعة العربية وتحفظاتها، حتى الآن في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Su Gobierno hace suyo el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN وتؤيد حكومته تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Dado que en el objetivo 16 se pide que se proporcione acceso a la justicia para todos, esta cuestión debe abordarse y reflejarse debidamente en el informe del Grupo de Trabajo Abierto. UN ولما كان الهدف 16 يدعو إلى توفير إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، فإنه ينبغي تناول هذه المسألة وأن تنعكس على النحو الواجب في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    El Grupo Árabe quisiera reiterar su solicitud de que se reflejen debidamente sus posiciones, así como las de sus miembros, en el informe del Grupo de Trabajo Abierto. UN وتود المجموعة العربية أن تكرر طلبها أن تنعكس مواقفها، وكذلك مواقف أعضائها على النحو الواجب في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    El Grupo Árabe quisiera reiterar su solicitud de que se reflejen debidamente sus posiciones, así como las de sus miembros, en el informe del Grupo de Trabajo Abierto. UN وتود المجموعة العربية أن تكرر طلبها أن ينعكس موقفها، وكذلك مواقف أعضائها، على النحو الواجب في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Acogiendo con beneplácito que las tecnologías de la información y las comunicaciones se incluyan en el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible como medio para cumplir esos objetivos, UN ' ' وإذ ترحب بإدراج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بصفتها وسيلة لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة،
    el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenibles debería ser la base para incorporar dichos objetivos en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وينبغي استخدام تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالأهداف الإنمائية للألفية كأساس لإدراج هذه الأهداف في خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more