"el informe final del relator" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير النهائي للمقرر
        
    • إلى التقرير النهائي المقدم من المقرر
        
    • بالتقرير النهائي للمقرر
        
    La Subcomisión también decidió examinar el informe final del Relator Especial en su 48º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضاً النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    El presente informe constituye el informe final del Relator Especial. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص.
    Ello resulta lamentable y en el informe final del Relator Especial se dará cuenta de esta cuestión en detalle. UN وهذا أمر مؤسف وسيتناول التقرير النهائي للمقرر الخاص هذه المسألة بالتفصيل.
    27. el informe final del Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada se ha publicado con el Nº 7 de la Serie de Estudios sobre Derechos Humanos en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص عن الحق في السكن الملائم على أنه المنشور رقم ٧ من سلسلة الدراسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بجميع اللغات الرسمية المعتمدة في اﻷمم المتحدة.
    Recordando también las resoluciones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos acerca de los derechos de los no ciudadanos, en particular el párrafo 7 de su resolución 2003/21, de 13 de agosto de 2003, así como el informe final del Relator Especial de la Subcomisión sobre los derechos de los no ciudadanos (E/CN.4/Sub.2/2003/23 y Add.1 a 4), UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن حقوق غير المواطنين، ولا سيما الفقرة 7 من قرارها 2003/21 المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003 وكذلك إلى التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بحقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/2003/23 وAdd.1-4).
    1. Acoge con satisfacción el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones y el proyecto de declaración sobre los traslados de población y la implantación de colonos anexo al mismo, como primer paso hacia la definición de las normas generales y jurídicas relativas al traslado de poblaciones y la libertad de circulación; UN ١- ترحب بالتقرير النهائي للمقرر الخاص عن حقوق اﻹنسان ونقل السكان وبمشروع اﻹعلان بشأن نقل السكان وتوطين المستوطنين المرفق به، بوصفهما خطوة أولى في سبيل تحديد المعايير والقواعد القانونية المتصلة بنقل السكان وحرية التنقل؛
    1. Pide al Secretario General que transmita el informe final del Relator Especial a la Comisión de Derechos Humanos para su examen; UN ١- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل التقرير النهائي للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه؛
    La Subcomisión decidió además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publicara y difundiera ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh. UN وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن توصي لجنة حقوق اﻹنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون الخصاونة بشأن حقوق اﻹنسان ونقل السكان وتوزيعه على نطاق واسع.
    el informe final del Relator Especial figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1998/17 y adiciones. UN ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/17 وإضافاتها.
    La Subcomisión decidió además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publicara y difundiera ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh. UN وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن توصي لجنة حقوق الإنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون الخصاونة بشأن حقوق الإنسان ونقل السكان وتوزيعه على نطاق واسع.
    La Subcomisión decidió además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publicara y difundiera ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh. UN وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن توصي لجنة حقوق الإنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون الخصاونة بشأن حقوق الإنسان ونقل السكان وتوزيعه على نطاق واسع.
    El presente informe constituye el informe final del Relator Especial sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento. UN موجــز هذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح.
    94. El observador de Australia manifestó que el Gobierno de su país había esperado que el informe final del Relator Especial le hubiese facilitado la elaboración de un instrumento de reconciliación entre el Gobierno y los pueblos indígenas de Australia. UN ٤٩- وأعلن المراقب من استراليا أن حكومة استراليا كانت تأمل بأن يساعد التقرير النهائي للمقرر الخاص في وضع وثيقة مصالحة بين حكومته والشعوب اﻷصلية في بلده.
    270. En su 43º período de sesiones, la Subcomisión examinó y aprobó el informe final del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). UN ٠٧٢- وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31).
    272. En su resolución 1992/48, la Comisión pidió al Secretario General que publicara el informe final del Relator Especial como publicación de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales. UN ٢٧٢- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٢٩٩١/٨٤، من اﻷمين العام أن يصدر التقرير النهائي للمقرر الخاص كأحد منشورات اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية.
    45. el informe final del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/1995/12) se pondrá a disposición de la Comisión en su 52º período de sesiones. UN ٥٤- وسيكون التقرير النهائي للمقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1995/12( متاحاً للجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    245. En su 43º período de sesiones, la Subcomisión examinó y aprobó el informe final del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). UN ٥٤٢- وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31).
    247. En su resolución 1992/48, la Comisión pidió al Secretario General que publicara el informe final del Relator Especial como publicación de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales. UN ٧٤٢- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٢٩٩١/٨٤، من اﻷمين العام أن يصدر التقرير النهائي للمقرر الخاص كأحد منشورات اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية.
    a) Publicara el informe final del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN )أ( نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    10. Decide además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publique y difunda ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh; UN ٠١- تقرر كذلك أن توصي لجنة حقوق اﻹنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن حقوق اﻹنسان ونقل السكان، السيد عون الخصاونة، وتوزيعه على نطاق واسع؛
    Recordando también las resoluciones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos acerca de los derechos de los no ciudadanos, en particular el párrafo 7 de su resolución 2003/21, de 13 de agosto de 2003, así como el informe final del Relator Especial de la Subcomisión sobre los derechos de los no ciudadanos (E/CN.4/Sub.2/2003/23 y Add.1 a 4), UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن حقوق غير المواطنين، ولا سيما الفقرة 7 من قرارها 2003/21 المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003 وكذلك إلى التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاصة للجنة الفرعية بشأن حقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/2003/23 وAdd.1-4)،
    Acogiendo con satisfacción el informe final del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/2003/23 y Add.1 a 4) y acogiendo con interés la información actualizada proporcionada por el Relator Especial, UN وإذ ترحب بالتقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2003/23 وAdd.1-4)، وإذ ترحب مع الاهتمام بالمعلومات المستكملة المقدمة من المقرر الخاص،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more