el informe proporciona detalles de la labor realizada e incluye diagrama de flujos. | UN | ويقدم التقرير تفاصيل عن الأعمال المنفّذة، ويشمل خرائط لسير حركة العمل. |
el informe proporciona datos y fotografías del equipo utilizado durante el estudio. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن المعدات المستخدمة أثناء المسح وصورا لها. |
Finalmente, el informe proporciona una actualización de los arreglos sobre el personal de la UNOPS. | UN | وأخيرا، يقدم التقرير معلومات تكميلية عن ترتيبات التوظيف في المكتب. |
el informe proporciona información actualizada sobre las actividades de mi Representante Especial para el Iraq, y sobre cuestiones operacionales y de seguridad. | UN | ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل المتعلقة بالعمليات والمسائل الأمنية. |
el informe proporciona información actualizada sobre las actividades de mi Representante Especial para el Iraq y sobre cuestiones operacionales y de seguridad. | UN | ويعرض التقرير ما استجدّ من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، بالإضافة إلى المسائل التنفيذية والأمنية. |
el informe proporciona un marco importante y útil para nuestras deliberaciones en esta Asamblea. | UN | ويوفر التقرير إطارا هاما مفيدا لمداولاتنا فـــي هذه الجمعية. |
La Sra. Corti dice que el informe proporciona datos alarmantes sobre la prevalencia del VIH/SIDA. | UN | 12 - السيد كورتي: قالت إن التقرير يقدم معلومات تثير الذعر عن انتشار HIV/AIDS. |
el informe proporciona información valiosa sobre el proceso de aprendizaje y cambio de la organización en el UNICEF y en relación con los principales colaboradores. | UN | ويقدم التقرير معلومات قيمة عن عملية التعلم التنظيمي والتغيير داخل اليونيسيف ومع الشركاء الرئيسيين. |
el informe proporciona una base estadística para la planificación y la aplicación de la política económica y social. | UN | ويقدم التقرير القاعدة الإحصائية لتخطيط ووضع سياسة اقتصادية واجتماعية. |
el informe proporciona un examen general del progreso de la labor del Tribunal, así como de las dificultades que afronta éste. | UN | ويقدم التقرير استعراضا عاما لسير عمل المحكمة فضلا عن الصعوبات التي واجهتها. |
el informe proporciona información reciente sobre las relaciones entre la población y la educación y sus repercusiones para el desarrollo. | UN | ويقدم التقرير معلومات حديثة عن العلاقات المتبادلة بين السكان والتعليم وأثرها على التنمية. |
el informe proporciona información sobre el alcance y la calidad de las evaluaciones independientes y descentralizadas y sus arreglos institucionales. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن تغطية ونوعية التقييمات المستقلة واللامركزية وترتيباتها المؤسسية. |
el informe proporciona asimismo un marco para la planificación de las actividades de la segunda mitad del Decenio. | UN | ويقدم التقرير أيضا إطارا لتخطيط النصف الثاني من العقد. |
el informe proporciona a la Comisión información actualizada sobre las actividades de recopilación y difusión de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | يقدم التقرير للجنة معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة للأنشطة التي تقوم بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة فيما يتصل بجمع البيانات ونشرها. |
el informe proporciona información actualizada sobre las actividades del Representante Especial para el Iraq y sobre cuestiones operativas y de seguridad. | UN | كما يقدم التقرير استكمالا لأنشطة ممثلي الخاص للعراق وآخر ما استجد بشأن المسائل المتصلة بالعمليات والأمن. |
Además, el informe proporciona información sobre incidentes de seguridad ocurridos en los seis primeros meses de 2012. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات بشأن الحوادث الأمنية التي وقعت خلال فترة الستة أشهر الأولى من عام 2012. |
el informe proporciona un análisis demográfico de la composición de la plantilla de la Secretaría y del personal sujeto al sistema de límites convenientes. | UN | ويتضمن التقرير تحليلاً ديمغرافياً لمجمل موظفي الأمانة العامة، وللموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة. |
el informe proporciona información actualizada sobre las actividades de mi Representante Especial para el Iraq y sobre cuestiones operacionales y de seguridad. | UN | ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية. |
el informe proporciona detalles sobre las adquisiciones del sistema de las Naciones Unidas, desglosadas por país proveedor. | UN | ويعرض التقرير تفاصيل عن عملية الشراء في منظومة الأمم المتحدة حسب البلد المورّد. |
el informe proporciona una actualización sobre los avances de la promoción de la seguridad humana desde la Cumbre Mundial 2005. | UN | ويوفر التقرير آخر المعلومات عن التطورات المتصلة بالنهوض بالأمن البشري منذ مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
1. Al examinar el informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 16 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a las directrices existentes. | UN | 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 16 من العهد، لا بد من اقتناع اللجنة نفسها أولاً بأن التقرير يقدم كافة المعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية القائمة. |
el informe proporciona una descripción de las actividades, como el seguimiento del informe presentado a la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. | UN | ويقدّم التقرير وصفا للأنشطة المنفذة على سبيل المتابعة للتقرير المقدَّم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
el informe proporciona información importante sobre la difícil situación de los pueblos indígenas ante los grandes proyectos de desarrollo, así como estudios de casos seleccionados de situaciones conflictivas. | UN | ويورد التقرير معلومات عما تسببه المشاريع الإنمائية الرئيسية من معاناة للشعوب الأصلية، كما يورد دراسات مختارة عن حالات نزاع معينة. |
Observa, empero, que si bien el informe proporciona detalles sobre el ordenamiento jurídico, contiene pocas informaciones sobre las prácticas que se siguen realmente. | UN | وتلاحظ من ناحية أخرى أنه بالرغم من توفير التقرير لتفاصيل عن النظام القانوني، فإنه يتضمن القليل من المعلومات عن الممارسة الفعلية. |
el informe proporciona más información y revela nuevos descubrimientos importantes sobre el comportamiento ambiental del uranio empobrecido. | UN | وقدم التقرير معلومات إضافية واكتشافات جديدة مهمة من حيث السلوك البيئي لليورانيوم المستنفد. |