A ese respecto, agradecería que el Secretario General tuviera a bien hacer distribuir el informe que se adjunta como documento oficial del cuarto período de sesiones del citado Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون من دواعي التقدير لو تفضل اﻷمين العام باتخاذ ترتيبات لتعميم التقرير المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
** El informe, que se adjunta al presente documento, se publica únicamente en el idioma en que fue presentado. | UN | ** يصدر التقرير المرفق طيه كما ورد باللغة المقدم بها فقط. 3-14 نيسان/أبريل 2000 |
3. el informe que se adjunta al presente documento se ha preparado atendiendo a la solicitud del Comité. | UN | 3 - وهذا التقرير المرفق مقدم استجابة لطلب اللجنة. |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por la República de Moldova con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | وقد تسلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من مولدوفا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Colombia con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | وتلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من كولومبيا المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Chipre en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته قبرص عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por España con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من اسبانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Barbados en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من بربادوس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من المغرب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por el Japón con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من اليابان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Samoa en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من ساموا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Georgia en virtud de lo establecido en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته جورجيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Benin en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من بنن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Jamaica en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جامايكا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Guyana en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من غيانا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Guyana en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من غيانـا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por los Estados Unidos de América con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Francia con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من فرنسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |