"el informe que se adjunta" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير المرفق
        
    • التقرير التكميلي المرفق
        
    • التقرير الملحق
        
    A ese respecto, agradecería que el Secretario General tuviera a bien hacer distribuir el informe que se adjunta como documento oficial del cuarto período de sesiones del citado Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN وفي هذا الصدد، سيكون من دواعي التقدير لو تفضل اﻷمين العام باتخاذ ترتيبات لتعميم التقرير المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    ** El informe, que se adjunta al presente documento, se publica únicamente en el idioma en que fue presentado. UN ** يصدر التقرير المرفق طيه كما ورد باللغة المقدم بها فقط. 3-14 نيسان/أبريل 2000
    3. el informe que se adjunta al presente documento se ha preparado atendiendo a la solicitud del Comité. UN 3 - وهذا التقرير المرفق مقدم استجابة لطلب اللجنة.
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por la República de Moldova con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تسلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من مولدوفا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Colombia con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وتلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من كولومبيا المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Chipre en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته قبرص عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por España con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من اسبانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Barbados en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من بربادوس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من المغرب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por el Japón con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من اليابان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Samoa en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من ساموا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Georgia en virtud de lo establecido en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته جورجيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Benin en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من بنن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Jamaica en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جامايكا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Guyana en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من غيانا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Guyana en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من غيانـا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por los Estados Unidos de América con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe que se adjunta, presentado por Francia con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من فرنسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more