Habiendo examinado el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y la recomendación en él contenida, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض الصادر عن مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي يتضمنها، |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يقر التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Habiendo examinado el informe sobre las credenciales de la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y las recomendaciones contenidas en él, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به، |
Expresando su reconocimiento al Secretario General por haber proporcionado a los Estados Miembros los informes sobre gastos militares presentados por los Estados en forma normalizada y el informe sobre las directrices y recomendaciones referentes a la información objetiva sobre cuestiones militares, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لموافاته الدول اﻷعضاء بالتقارير التي تتناول النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد وبالتقارير التي تتناول المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، |
17. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 4. | UN | 17- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير عن وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة الثالثة لاجتماع الأطراف. |
Hemos escuchado con interés el informe sobre las inversiones y los resultados de la evaluación actuarial. | UN | وقد استمعنا باهتمام إلى التقرير المتعلق بالاستثمارات ونتائج التقييم الاكتواري. |
el informe sobre las actividades de cooperación técnica, que se va a presentar a la Junta de Comercio y Desarrollo en su 44º período de sesiones y al Grupo de Trabajo en su período de sesiones de ahora, tiene tres partes: | UN | يتألف التقرير المعني بأنشطة التعاون التقني، الجاري تقديمه إلى كل من مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة واﻷربعين والفرقة العاملة في دورتها هذه، من ثلاثة أجزاء: |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على تقرير وثائق التفويض الذي قدمه مكتب الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Habiendo examinado el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y las recomendaciones contenidas en él, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به، |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Tendrá también ante sí el informe sobre las credenciales que le ha de presentar la Mesa. | UN | وسيكون معروضاً عليها أيضاً التقرير المتعلق بوثائق التفويض الذي سيقدمه المكتب، وذلك كيما تعتمده الدورة. |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدَّم من مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدَّم من مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
Expresando su reconocimiento al Secretario General por haber proporcionado a los Estados Miembros los informes sobre gastos militares presentados por los Estados en forma normalizada y el informe sobre las directrices y recomendaciones referentes a la información objetiva sobre cuestiones militares, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لموافاته الدول اﻷعضاء بالتقارير التي تتناول النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد وبالتقارير التي تتناول المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، |
Expresando su reconocimiento al Secretario General por haber proporcionado a los Estados Miembros los informes sobre gastos militares presentados por los Estados en forma normalizada y el informe sobre las directrices y recomendaciones referentes a la información objetiva sobre cuestiones militares, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لموافاته الدول اﻷعضاء بالتقارير التي تتناول النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد وبالتقارير التي تتناول المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، |
24. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 1. | UN | 24- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على التقرير عن وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
23. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 2. | UN | 23- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على التقرير عن وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
En su cuarta sesión, también se presentó a la Mesa el informe sobre las credenciales preparado por Khaled Abdelrahman Shamaa (Egipto), Vicepresidente de la Mesa, que había examinado las credenciales en nombre de la Mesa. | UN | واستمع المكتب أيضا في جلسته الرابعة إلى التقرير المتعلق بوثائق التفويض قدمه خالد عبد الرحمن شماع (مصر)، نائب رئيس المكتب، الذي درس وثائق التفويض بالنيابة عن المكتب. |
Para este fin, el informe sobre las operaciones de paz de las Naciones Unidas se constituyó en un documento trascendental, y Bangladesh apoyó sus recomendaciones principales. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يعد التقرير المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وثيقة أساسية بارزة، وقد أيدت بنغلاديش توصياتها الرئيسية. |
Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | يوافق على تقرير وثائق التفويض الذي قدمه مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
c) En el informe sobre las existencias de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General figuraban 66 artículos incluidos en los bienes no fungibles marcados como " aún en uso " pero sin ningún valor. | UN | (ج) كشف تقرير الجرد الذي أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات عن 66 بندا من بنود الممتلكات غير المستهلكة بيان حالتها " ما زالت قيد الاستعمال " مع أن قيمتها الدفترية صفرية. |