"el informe y las recomendaciones del grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير وتوصيات فريق
        
    • تقرير وتوصيات الفريق
        
    • التقرير والتوصيات المقدمة من فريق
        
    Con respecto a la reclamación consolidada de Egipto en nombre de los egipcios que trabajan en el Iraq, el Consejo recibió el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la etapa jurisdiccional de dicha reclamación. UN وفيما يتعلق بالمطالبة المصرية الموحدة المقدمة بالنيابة عن العمال المصريين في العراق، تلقى المجلس تقرير وتوصيات فريق المفوضين الذي يعالج المرحلة القضائية من هذه المطالبة.
    La delegación del Pakistán espera que este enfoque sea una inspiración para el informe y las recomendaciones del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio establecido por el Secretario General. UN ويأمل وفد باكستان في أن يستلهم هذا النهج تقرير وتوصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى للشخصيات البارزة المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    21. Myanmar respalda el informe y las recomendaciones del Grupo Intergubernamental Especial de Trabajo de Expertos que figuran en el documento A/49/418. Acoge favorablemente también el franco informe de la Oficina de Inspecciones e Investigaciones que figura en el documento A/49/449. UN ٢١ - وأشار إلى أن وفد بلده يؤيد تقرير وتوصيات فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص الواردة في الوثيقة A/49/418 كما يرحب بالتقرير الصريح لمكتب التفتيش والتحقيق الوارد في الوثيقة A/49/449.
    El Consejo de Administración examinó el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados sobre la primera parte de la segunda serie de reclamaciones de la categoría D (reclamaciones individuales por daños de más de 100.000 dólares). UN ونظر مجلس اﻹدارة في تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " دال " )المطالبات الفردية المتعلقة باﻷضرار التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار(.
    Ha transcurrido casi un mes desde que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas examinó el informe y las recomendaciones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas establecido el año pasado para realizar un estudio a fondo de la utilización de los diamantes para alimentar el conflicto armado en Sierra Leona. UN انقضى الآن ما يقرب من شهر منذ أن ناقش مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تقرير وتوصيات فريق الخبراء الذي شكَّلته الأمم المتحدة في العام الماضي لإجراء دراسة متعمقة بشأن دور الماس في تأجيج الصراع المسلح في سيراليون.
    1. Aprobar el informe y las recomendaciones del Grupo de expertos árabes nombrado para estudiar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad; UN 1 - الموافقة على تقرير وتوصيات فريق الخبراء العرب المكلف بدراسة قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    El Consejo de Administración aprobó el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados F4 sobre el tercer pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría F4 (reclamaciones ambientales). UN وافق مجلس الإدارة على تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالفئة واو - 4 بشأن الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو - 4 " (المطالبات البيئية).
    Carta de fecha 26 de marzo (S/1999/470) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que incluía el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la segunda serie de reclamaciones E2. UN رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/ مارس (S/1999/470) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويض تتضمن تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من الفئة هاء ٢ من المتطلبات.
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la primera serie de reclamaciones de la categoría " F2 " , que abarca 20 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو - 2 " ، والتي تشمل عشرين مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la décima serie de reclamaciones " E3 " que se refieren a 17 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة " هاء-3 " الذي يشمل 17 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones (las " Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la 15ª serie de reclamaciones de la categoría " E3 " , que se refieren a 16 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " الذي يشمل 141 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la sexta serie de reclamaciones " E1 " , que comprende siete reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " هاء-1 " ، والتي تشمل سبع مطالبات(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la 20ª serie de reclamaciones " E3 " , que comprende 11 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " ، والتي تشمل 11 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la 21ª serie de reclamaciones " E3 " , que comprende 11 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " ، والتي تشمل 11 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la 14ª serie de reclamaciones " E4 " , que comprende 126 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " والتي تشمل 126 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la 16ª serie de reclamaciones " E3 " , que comprende 17 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السادسة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-3 " ، والتي تشمل 17 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones (las " Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la 19ª serie de reclamaciones " E4 " , que comprende 139 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة التاسعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، والتي تشمل 139 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones (las " Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la 20ª serie de reclamaciones " E4 " , que comprende 147 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " ) تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العشرين من مطالبات الفئة " هاء/4 " التي تشمل 147مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera parte de la tercera serie de reclamaciones " F2 " que se refieren a 19 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-2 " ، والتي تشمل 19 مطالبة(1)،
    Esperamos que el Secretario General presente propuestas de reforma basadas en el informe y las recomendaciones del Grupo de alto nivel. UN ونتوقع أن يأتي الأمين العام بمقترحات إصلاح تكسر الجمود على أساس تقرير وتوصيات الفريق الرفيع المستوى.
    En su sesión plenaria de clausura, el Consejo aprobó el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados sobre la primera parte de la primera serie de reclamaciones dimanantes de gobiernos y organizaciones internacionales (reclamaciones de la categoría F) (véase el anexo I). La serie abarcó 11 reclamaciones presentadas por nueve gobiernos. UN وفي الجلسة العامة الختامية اعتمد المجلس التقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية )المطالبات من الفئة واو( )انظر المرفق اﻷول(. وتغطي هذه الدفعة ١١ مطالبة مقدمة من تسع حكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more