"el instituto internacional de derecho espacial" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعهد الدولي لقانون الفضاء
        
    • والمعهد الدولي لقانون الفضاء
        
    Este año, el Instituto Internacional de Derecho Espacial, proporcionó información para la sección de derecho espacial. UN وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء.
    Como parte de sus esfuerzos por promover el estudio y el desarrollo del derecho espacial, en 1960 la FAI creó el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). UN وكجزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لتشجيع دراسة قانون الفضاء وتطويره، قام الاتحاد بإنشاء المعهد الدولي لقانون الفضاء في عام ١٩٦٠.
    el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) comunicó que su Comité Permanente sobre la situación de los tratados relativos al espacio vigilaba la firma, la ratificación y las adiciones a los tratados sobre el espacio de las Naciones Unidas. UN ١١ - وأفاد المعهد الدولي لقانون الفضاء بأن لجنته الدائمة المعنية بحالة معاهدات قانون الفضاء تقوم برصد التوقيع على اتفاقيات اﻷمم المتحدة بشأن الفضاء أو التصديق عليها أو الانضمام اليها أو التقيد بها.
    el Instituto Internacional de Derecho Espacial forma parte de la Federación. UN والمعهد الدولي لقانون الفضاء جزء لا يتجزأ من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية.
    Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    el Instituto Internacional de Derecho Espacial señaló que uno de sus comités permanentes estaba tratando de aclarar los aspectos relacionados con definiciones y tecnología jurídica en el ámbito de las actividades espaciales. UN ٢٢ - وأشار المعهد الدولي لقانون الفضاء الى أن إحدى لجانه الدائمة تعمل على توفير الوضوح فيما يتعلق بمسائل تعريف المصطلحات القانونية التي تنطوي عليها اﻷنشطة الفضائية.
    el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) organizó, en cooperación con el Centro Europeo de Derecho Espacial, un simposio titulado “Celebración del 30º aniversario del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre” y tiene previsto celebrar otro simposio en 1998. UN ٢٣ - ونظم المعهد الدولي لقانون الفضاء بالتعاون مع المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء ندوة بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لمعاهدة الفضاء الخارجي " كما خطط لعقد ندوة أخرى في عام ١٩٩٨.
    Durante el 39° período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) y el Centro Europeo de Derecho Espacial organizaron un simposio sobre el tema " Aspectos jurídicos de la comercialización de las actividades espaciales " . UN وأثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، قام المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء بتنظيم ندوة حول الجوانب القانونية للاستغلال التجاري للفضاء.
    Asimismo asistió a un simposio organizado por el Instituto Internacional de Derecho Espacial y el Centro Europeo de Derecho Espacial sobre los aspectos jurídicos de la gestión de desastres y la contribución del derecho espacial. UN وحضرت أيضا منتدى نظمه المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء المعني بالجوانب القانونية لإدارة الكوارث وبالمساهمة في قانون الفضاء.
    El simposio, organizado por el Instituto Internacional de Derecho Espacial y el Centro Europeo de Derecho Espacial, había proporcionado información muy pertinente para las deliberaciones del Grupo de Trabajo. UN وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل.
    el Instituto Internacional de Derecho Espacial señaló que uno de sus comités permanentes se estaba ocupando del arreglo de controversias y había empezado también a reunir ejemplos de diferentes jurisdicciones nacionales sobre jurisprudencia relacionada con las actividades espaciales, con la intención de publicarla. UN ٣٨ - وأشار المعهد الدولي لقانون الفضاء الى أن إحدى لجانه الدائمة تتناول مسائل تسوية المنازعات كما أنها بدأت في جمع أمثلة من مختلف الاختصاصات القضائية الوطنية على قانون الدعاوى المنبثق من اﻷنشطة الفضائية وذلك بقصد نشرها.
    el Instituto Internacional de Derecho Espacial de la Federación Astronáutica Internacional informó de que había patrocinado una competición internacional de " moot court " , que llevaba el nombre del difunto Manfred Lachs, Magistrado de la Corte Internacional de Justicia. UN ٥٣ - وأفاد المعهد الدولي لقانون الفضاء التابع للاتحاد الدولي للملاحة الفلكية الى أنه قام برعاية مسابقة دولية للمحاكم الصورية تكريما ﻹسم مانفرد لاكس القاضي الراحل السابق في محكمة العدل الدولية.
    La Comisión acogió con agrado la publicación Space Law: A Bibliography preparada por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en cooperación con el Instituto Internacional de Derecho Espacial (A/AC.105/636). UN ١٦٩ - رحبت اللجنة بالمنشور المعنون " قانون الفضاء: ثبت مراجع " الذي أعده مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء )A/AC.105/636(.
    c) el Instituto Internacional de Derecho Espacial organizaría un curso práctico o simposio sobre el derecho espacial (A/AC.105/685 y Corr. 1, párr. 34); UN )ج( أن المعهد الدولي لقانون الفضاء سينظم حلقة عمل/ندوة حول قانون الفضاء )A/AC.105/685 و Corr.1 ، الفقرة ٤٣( ؛
    d) Organizaciones no gubernamentales (la Asociación de Derecho Internacional, el Instituto Internacional de Derecho Espacial de la Federación Astronáutica Internacional, etc.); UN )د( منظمات غير حكومية )رابطة القانون الدولي ، المعهد الدولي لقانون الفضاء ، الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ، الخ.( ؛
    Conjuntamente con el Centro Europeo de Derecho Espacial el Instituto Internacional de Derecho Espacial ha celebrado además simposios sobre derecho espacial durante las reuniones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وقد عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء أيضا، بالاشتراك مع المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء، ندوات بشأن قانون الفضاء خلال اجتماعات اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    También formularon declaraciones los observadores de Suiza, la Agencia Espacial Europea (ESA), el Instituto Internacional de Derecho Espacial y la Organización Internacional de Comunicaciones Espaciales (Intersputnik). UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية.
    Además, ha participado en varios congresos científicos relacionados con la labor de la Federación Astronáutica Internacional, la Academia Internacional de Astronáutica, y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN كما شاركت في مختلف المؤتمرات العلمية المتعلقة بأعمال الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية والأكاديمية الدولية للملاحة الفلكية والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    La FAI organiza cada año el Congreso Astronáutico Internacional, en colaboración con la Academia Internacional de Astronáutica y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN ويتولى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عقد المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية كل عام، بالاشتراك مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    La actividad fue organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Federación Astronáutica Internacional (FAI), en cooperación con la Academia Internacional de Astronáutica (AIA), el Comité de Investigaciones Espaciales y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN كما ألقى كلمة المراقبان عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) والمعهد الدولي لقانون الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more