"el instituto internacional de investigaciones y capacitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعهد الدولي للبحث والتدريب من
        
    • للمعهد الدولي للبحث والتدريب من
        
    • والمعهد الدولي للبحث والتدريب من
        
    • بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من
        
    • ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من
        
    • المعهد الدولي للتدريب والبحث من
        
    • معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من
        
    • معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب
        
    • يقوم المعهد الدولي للبحث والتدريب
        
    • للمعهد الدولي للتدريب والبحث من
        
    • بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب
        
    • والمعهد الدولي للتدريب والبحث من
        
    • المعهد الدولي للبحوث والتدريب
        
    • يعمل المعهد الدولي للبحث والتدريب
        
    • معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب
        
    Además, destaca la función que cumple el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer en el contexto de la Misión. UN كما أعرب عن تشديد المجموعة على الدور الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في أعمال البعثة.
    Un estudio preparado por el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), indicó que el número de mujeres que emigran está aumentando en todo el mundo. UN وقد لاحظت دراسة أجراها المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وجود عدة دراسات تشير إلى الزيادة الحاصلة في جميع أنحاء العالم في أعداد الريفيات المهاجرات.
    El Brasil apoya también las actividades que ha emprendido el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN إن البرازيل تؤيد أيضا اﻷنشطة التي اضطلع بها المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Además, participaron los siguientes institutos de investigación: el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para investigaciones sobre la delincuencia y la justicia, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN وتشمل معاهد البحوث: معهد اﻷمم المتحدة الاقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Labor futura encaminada a fortalecer el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN الأعمال المقبلة لتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Labor futura encaminada a fortalecer el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN الأعمال المقبلة لتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Labor futura encaminada a fortalecer el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN الأعمال المقبلة لتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre la labor futura encaminada a fortalecer el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة لتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) promueve el uso de la planificación, la investigación y la evaluación participativas. UN ويشجع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة استخدام التخطيط والبحوث والتقييم القائمة على التشارك.
    Labor futura encaminada a fortalecer el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN الأعمــال المقبلة لتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Decide disolver el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer a la fecha de aprobación de la presente resolución. UN يقرر حل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    A fin de que los gobiernos puedan poner en ejecución los programas, es indispensable que las Naciones Unidas brinden capacitación técnica por conducto de la División para el Adelanto de la Mujer, el UNIFEM y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN ولا بد لﻷمم المتحدة أن تضطلع بتدريب تقني، من خلال شعبة النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، حتى تتمكن الحكومات من تنفيذ برامجها.
    En el marco de ese proceso, el PNUD ha cooperado con el UNIFEM y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN وأضافت أن البرنامج تعاون طوال تلك العملية مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    En relación con el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), sería lamentable que no pudiera continuar cumpliendo su mandato por falta de los recursos necesarios. UN 101 - وفيما يتعلق بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، قالت إنه مما يؤسف له أنه لا يستطيع مواصلة الاضطلاع بولايته لعدم توفر الموارد اللازمة.
    El UNIFEM ayudó en la preparación de planes de acción nacionales en Burundi y Georgia, y colaboró también con la Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) para ayudar a Liberia a perfeccionar los indicadores de su plan de acción nacional en 2009. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المساعدة إلى بوروندي وجورجيا في وضع خطتي عملهما الوطنيتين، وعمل أيضا مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة من أجل مساعدة ليبريا في صقل مؤشرات خطة عملها الوطنية في عام 2009.
    Informe sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير عن المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) está preparando un manual para capacitar al personal que atiende a víctimas de violencia basada en el género. UN ٢٣ - يعكف حاليا معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة على إعداد دليل لتدريب الموظفين المختصين باستقبال ضحايا العنف القائم على نوع الجنس.
    Otra delegación preguntó cómo estaba interactuando el PNUD con organizaciones como el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en lo relativo a las cuestiones de género. UN وسأل وفد آخر عن كيفية تفاعل البرنامج الإنمائي بشأن المسائل الجنسانية مع منظمات مثل معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    La Administración se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de que el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer intensificase las actividades de recaudación de fondos para mejorar y mantener su situación financiera. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، في سياق تحسين وضعه المالي والمحافظة عليه، بتكثيف الأنشطة التي يضطلع بها في مجال جمع الأموال.
    La delegación de Rumania considera que el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer debe realizar estudios sobre la situación de la mujer en los países de Europa central y oriental. UN ويعتقد وفدها أنه ينبغي للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة أن يجري دراسات تتعلق بحالة الجنسين في بلدان وسط وشرق أوروبا.
    Grupo de Tareas sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN فرقة العمل المعنية بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Además, con ayuda de la Oficina de Estadística de la Comisión de las Comunidades Europeas (EUROSTAT), el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y Statistics Sweden, se publicó un tomo de estadísticas por sexo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم بالتعاون مع المكتب اﻹحصائي التابع للجنة الجماعات اﻷوروبية والمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وهيئة اﻹحصاءات السويدية، إصدار مجلد يتضمن إحصاءات مبوبة حسب نوع الجنس.
    En el documento A/58/417 se describe la situación prevaleciente en el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN 8 - وأشارت إلى أن وضع المعهد الدولي للبحوث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مشروح في الوثيقة A/58/417.
    el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación de las Naciones Unidas para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) debe intensificar su labor desarrollando investigaciones de alta calidad sobre las cuestiones de la mujer y elevando la importancia y visibilidad del Instituto. UN وذكرت أنه ينبغي أن يعمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة على زيادة جهوده في تقديم بحوث عالية المستوى بشأن قضايا المرأة وزيادة دور المعهد والإحساس بوجوده.
    El proyecto se ejecutará en colaboración con el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN وسينفذ هذا المشروع بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more