En 1971 el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa proclamó la independencia de Bahrein. | UN | في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين. |
El Consejo fue presidido por Su Alteza Real el Jeque Isa Bin Sulman Al Khalifa, y contó con la asistencia de las siguientes personalidades: | UN | برئاسة صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، وبحضور أصحاب الجلالة والسمو: |
Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al Khalifa, Emir de Bahrein; | UN | صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين |
Homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa, difunto Emir del Estado de Bahrein | UN | تأبين سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل |
Invito a los representantes a que se pongan de pie y observen un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. | UN | وأدعو المثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة. |
Recordando la vasta popularidad de que gozaba el Jeque Isa entre su pueblo, podría decirse con justicia que era un líder nacional ejemplar y una personalidad sobresaliente. | UN | وإذا ما تذكر المرء شعبية الشيخ عيسى الواسعة بين مواطني بلده، فإنه يمكـــن أن يقول محقا إنه كان قائدا وطنيــا نموذجيــا وشخصيــة رائعة. |
el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa gobernó Bahrein desde 1961. | UN | لقد حكــم الشيخ عيسى بـــن سلمان آل خليفــة البحرين منذ ١٩٦١. |
La sabiduría y la devoción de Su Alteza el Jeque Isa hacia su pueblo eran bien conocidas en Bahrein y en toda la región. | UN | إن حكمة وتفاني صاحب السمو الشيخ عيسى لشعبه كانــا معروفين فــي البحرين وفي كل أنحـــاء المنطقة. |
el Jeque Isa era partidario de la cooperación regional e internacional. | UN | لقد كان الفقيد الشيخ عيسى من أكثر المؤيدين للتعاون اﻹقليمي والدولي. |
Homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir del Estado de Bahrein | UN | إحياء ذكرى سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل |
La Asamblea General guarda un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir del Estado de Bahrein. | UN | والتزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة إحياء لذكرى سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل. |
El Consejo espera volver a reunirse en el 15º período de sesiones, que se celebrará en Bahrein en diciembre de 1994, en respuesta a la generosa invitación de Su Alteza el Jeque Isa bin Sulman Al Khalifa, Emir de Bahrein. | UN | ويتطلع المجلس الى لقائه في دورته الخامسة عشرة بدولة البحرين في شهر ديسمبر ١٩٩٤ م، تلبية لدعوة كريمة من صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين. |
Reiteramos nuestro profundo interés en el logro de la paz y el desarrollo en la región del Oriente Medio. El Estado de Bahrein, como manifestó Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa en la apertura del tercer período de sesiones del Consejo Consultivo la semana pasada: | UN | وإذا كنا اليوم حريصين على تحقيق السلام المرتبط بالتنمية في منطقة الشرق اﻷوسط، فإن البحرين وكما عبر عنها أميرها، حضرة صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، في افتتاح مجلس الشورى في اﻷسبوع الماضي، |
- Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir de Bahrein; | UN | صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين |
En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Bahrein que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de Bahrein, así como a la desconsolada familia de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. | UN | وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل البحرين أن ينقل تعازينا إلى البحرين حكومة وشعبا وإلى أسرة سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة المكلومة. |
el Jeque Isa dedicó toda su vida a trabajar con generosidad y abnegación en todos los frentes. Buscó constantemente la paz y la estabilidad en la región del Golfo, en particular, y en el Oriente Medio, en general. | UN | لقد كانت حياة سمو الشيخ عيسى مكرسة للخدمة المتفانية لدولته، وحافلة بالعمل والعطاء على مختلف اﻷصعدة، والبحث الدؤوب عن السلم والاستقرار في منطقة الخليج خاصة، والشرق اﻷوسط عامة. |
el Jeque Isa siempre fue así. | UN | وكان الشيخ عيسى دائما على هذا النحو. |
El día en que falleció el Jeque Isa, el Presidente Clinton, hablando en nombre del pueblo estadounidense, dijo que se había inspirado en el compromiso personal del Jeque Isa de promover la causa de la paz. | UN | في يوم رحيل الشيخ عيسى قال الرئيس كلينتون، وهو يتكلم بالنيابة عن الشعب اﻷمريكي، إنه كان يستمد الشجاعــــة من التزام الشيخ عيسى الشخصي بالتقدم بقضية الســلام. |
Su Alteza el Jeque Isa bin Sulman Al Khalifa (Emir de Bahrein) | UN | صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة ـ )أمير دولة البحرين( |
Emir del Estado de Kuwait El Consejo encomió las valiosas palabras con las que Su Alteza Real el Jeque Isa bin Sulman Al Khalifa, Emir del Estado de Bahrein, inauguró los trabajos del 15º período de sesiones del Consejo Supremo, en su calidad de Presidente, y las ideas positivas que expuso para promover la cooperación entre los Estados miembros del Consejo. | UN | وقد أشاد المجلس بالكلمة القيمة التي افتتح بها صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين رئيس الدورة الخامسة عشرة للمجلس اﻷعلى، أعمال هذه الدورة، وما تضمنته كلمة سموه من أفكار إيجابية لدفع مسيرة التعاون بين دول المجلس. |