"el lenguaje de señas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لغة الإشارة
        
    • بلغة الإشارة
        
    • لغات الإشارة
        
    • لغة الاشارة
        
    • لغة الإشارات
        
    • ولغة الإشارة
        
    El asesoramiento especializado puede incluir el lenguaje de señas si el niño lo necesita. UN ويمكن أن تشمل المشورة المتخصصة لغة الإشارة إذا كان الطفل بحاجة إليها.
    Tomar medidas para asegurar que los estudiantes sordos reciban educación de docentes calificados que dominen el lenguaje de señas y estén familiarizados con la cultura de los sordos. UN واتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب الصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون لغة الإشارة وملمين بثقافة الصم.
    De forma simultánea, se imparte formación a los empleados de la administración pública y a todos los ciudadanos interesados para que aprendan el lenguaje de señas. UN كما جرى بالموازاة مع ذلك تعليم العاملين في الخدمات العامة وجميع المواطنين المهتمين بتعلم لغة الإشارة.
    Igualmente, Hungría está preparando una ley parlamentaria en la que se reconocerá el lenguaje de señas húngaro como idioma oficial. UN وبالمثل، تقوم هنغاريا حاليا بإعداد قانون برلماني سيعترف بلغة الإشارة الهنغارية كلغة رسمية.
    El contacto con un lenguaje de señas más extendido o la dispersión de la comunidad de personas sordas puede poner en peligro o hacer desaparecer el lenguaje de señas tradicional. UN ويمكن أن يؤدي الاتصال بإحدى لغات الإشارة الأكبر أو انتشارها خارج مجتمع الصم إلى تهديد لغة الإشارة التقليدية أو فقدانها.
    Incluso aprenden nuevas palabras, en este caso en el lenguaje de señas americano. TED ويتعلمون حتى كلمات جديدة، في هذه الحالة لغة الإشارة الأمريكية.
    Voy a llamar a Personal, debe haber alguien en este hospital que conozca el lenguaje de señas. Open Subtitles سأتصل بشؤون الموظفين لا بد أن أحد في هذا المستشفى يعرف لغة الإشارة
    Conoce algo el lenguaje de señas y yo también. Open Subtitles إنه يعرف بعضاً من لغة الإشارة و انا كذلك.
    40. Recientemente, se ha definido y reconocido por ley por primera vez que el lenguaje de señas es la primera lengua o lengua materna de los sordos. UN 40- وتحدد التشريعات الحديثة لغة الإشارة الآيسلندية وتعترف بها لأول مرة على أنها اللغة الأولى أو اللغة الأم للصّم.
    Los cambios a este respecto pueden y deben lograrse, y debe instarse y apoyarse a los Estados Miembros a favorecer y apoyar a las comunidades de personas sordas para fomentar y promover el lenguaje de señas y garantizar su reconocimiento. UN وسوف تتحقق تغييرات في هذا الصدد، وتلك التغييرات ممكنة التحقيق، وينبغي تشجيع الدول الأعضاء ودعمها من أجل تنمية أوساط الصم ودعمها وذلك بتطوير لغة الإشارة وتشجيعها وضمان الاعتراف بها.
    Por ejemplo, las personas sordas tienen obstáculos para comunicarse, ya que esos trabajadores no conocen el lenguaje de señas y no hay suficientes intérpretes. UN فعلى سبيل المثال، يتأثر التفاهم مع الصم لأن العاملين في قطاع الصحة لا يعلمون لغة الإشارة ولا يوجد عدد كاف من مترجمي لغة الإشارة على الإطلاق.
    Observa que el lenguaje de señas está consagrado en el artículo 8.3 de la Constitución austríaca y celebra este importante paso hacia el reconocimiento de los derechos de las personas con discapacidad que viven en el Estado parte. UN وهي تلاحظ أن لغة الإشارة مكرسة في الفقرة 3 من المادة 8 من الدستور النمساوي، وترحب بهذه الخطوة الهامة في اتجاه الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة المقيمين في الدولة الطرف.
    Medios de comunicación, como la televisión estatal, emiten su programación de noticieros acompañados de recuadros en los que aparece una persona dando las noticias utilizando el lenguaje de señas. UN وخلال البرامج الإخبارية التي تقدمها بعض وسائل الاتصال، كالتلفزيون التابع للدولة، يظهر إطار به شخص يستعمل لغة الإشارة لنقل الأخبار.
    Necesito preguntarte algo sobre el lenguaje de señas. Open Subtitles اُريد أن أسالكِ عن لغة الإشارة
    No conozco el lenguaje de señas. Open Subtitles أنا لا افهم لغة الإشارة
    También se están ampliando a todo el país las actividades de alfabetización mediante la computación y el arte, así como la alfabetización mediante el lenguaje de señas para los sordos y la alfabetización en irlandés para los que hablan ese idioma. UN ويجري أيضا في جميع أنحاء البلد توسيع نطاق برامج الإلمام بالقراءة والكتابة عن طريق الحاسوب والفنون وكذلك عن طريق لغة الإشارة للصم، فضلا عن برامج الإلمام بالقراءة والكتابة باللغة الآيرلندية للمتكلمين بالآيرلندية.
    Hungría también tomó nota con satisfacción de la labor realizada en favor de los derechos de las personas con discapacidad y, en particular, de que el lenguaje de señas se hubiera reconocido como la primera lengua de los sordos. UN وأشارت هنغاريا بشكل إيجابي أيضاً إلى التدابير المتخذة لإعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما الاعتراف بلغة الإشارة الآيسلندية كلغة أولى للصُّم.
    No obstante, se trata de un problema actual, dado que muchos Estados Miembros no reconocen el lenguaje de señas como idioma oficial y, por lo tanto, no fomentan su desarrollo. UN بيد أن هذا الأمر لا يزال يشكل تحديا مستمرا، فكثير من الدول الأعضاء لا تعترف بلغة الإشارة كلغة رسمية، ومن ثم لا تشجع تطورها.
    Los Estados partes adoptarán todas las medidas adecuadas para que las personas con discapacidad puedan ejercitar su libertad de expresión y de opinión, incluido el derecho a pedir, recibir y dar información e ideas en pie de igualdad con los demás y mediante el lenguaje de señas, el sistema Braille, la comunicación aumentativa alternativa y todos los demás medios, modos y formatos de comunicación que elijan, incluidas las siguientes: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة التي تكفل تمكن المعوقين من ممارسة حقهم في حرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية طلب المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها على قدم المساواة مع الآخرين وباستخدام لغات الإشارة وطريقة " بريل " ، وطرق التواصل التعزيزية البديلة، وجميع وسائل وطرق وصيغ التواصل المتاحة الأخرى التي يختارونها بأنفسهم، وذلك بوسائل من بينها ما يلي:
    Así que no aprendes el lenguaje de señas y tienes interprete, que estúpida. Open Subtitles وهذا هو السبب انك لا تريدين ان اتعلم لغة الاشارة, كي افهم كلمات الاغبياء
    También es más alegre ahora. Incluso me está enseñando el lenguaje de señas. Open Subtitles إنها تعلمني لغة الإشارات حتى
    La escuela imparte enseñanza primaria especializada utilizando libros de texto traducidos al Braille y el lenguaje de señas. UN وتقدم هذه المدرسة تعليما مخصصا لأطفال المرحلة الابتدائية من خلال استخدام كتب مدرسية بلغة بريل ولغة الإشارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more