"el mandato de la experta independiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولاية الخبيرة المستقلة
        
    • ولاية الخبير المستقل
        
    Posteriormente, la Comisión prorrogó cada dos años el mandato de la Experta independiente. UN وتم في وقت لاحق تمديد ولاية الخبيرة المستقلة من طرف اللجنة مرة كل سنتين.
    Posteriormente, la Comisión prorrogó cada dos años el mandato de la Experta independiente. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتمديد ولاية الخبيرة المستقلة مرة كل سنتين.
    Por tanto, entre los grupos que abarca el mandato de la Experta independiente se incluyen aquellos que se identifican a sí mismos como comunidades minoritarias. UN وهكذا، فإن الفئات التي تدخل في نطاق ولاية الخبيرة المستقلة ستشمل تلك التي تحدد هويتها بنفسها بوصفها أقليات.
    el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Chad recibió la plena cooperación del Gobierno UN حظيت ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد بتعاون كامل من
    En el párrafo 11 de su resolución 2002/30, la Comisión recomendó que el Consejo apoyara su decisión de prorrogar, por un período de dos años, el mandato de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وأوصت اللجنة المجلس (القرار 2002/30، الفقرة 11) بأن يوافق على مقررها بتجديد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين.
    Apoyamos plenamente el mandato de la Experta independiente y el proceso en curso en Ginebra. UN ونحن نؤيد تماما ولاية الخبيرة المستقلة والعملية الجارية في جنيف.
    En efecto, el mandato de la Experta independiente consiste en el examen de la situación de los derechos humanos en el país, con una evaluación de las medidas adoptadas por el Gobierno de acuerdo con las recomendaciones que la experta le formuló y la prestación de asistencia en materia de derechos humanos. UN وفي الواقع، فإن ولاية الخبيرة المستقلة تكمن في دراسة حالة حقوق اﻹنسان في البلد، مع تقييم التدابير المعتمدة من الحكومة وفقاً للتوصيات المعروضة من الخبيرة، وتقديم المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    7. Decide prorrogar por dos años el mandato de la Experta independiente en la extrema pobreza, que consistirá en: UN 7- تقرر أن تجدّد لمدة سنتين ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع، وذلك من أجل:
    90. En su resolución 2000/12, la Comisión decidió prorrogar por dos años el mandato de la Experta independiente en la extrema pobreza. UN 90- وفي القرار 2000/12، قررت اللجنة أن تجدد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع لفترة سنتين.
    69. el mandato de la Experta independiente exige consultar a los más pobres y a sus comunidades. UN 69- تشمل ولاية الخبيرة المستقلة مشاورة أفقر الناس ومجتمعاتهم المحلية.
    87. En su resolución 2000/12, la Comisión decidió prorrogar por dos años el mandato de la Experta independiente en la extrema pobreza. UN 87- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/12، أن تمدد لفترة سنتين ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع.
    9. Decide renovar, por un período de dos años, el mandato de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, y le pide que: UN 9- تقرر تجديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين، وتطلب منها ما يلي:
    9. Decide renovar, por un período de dos años, el mandato de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, y le pide que: UN 9- تقرر تجديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين، وتطلب منها ما يلي:
    Se trata de una cuestión que rebasa el mandato de la Experta independiente, y en la que no ha podido ni ha querido profundizar, dejando a las instancias competentes la posibilidad de reaccionar. UN وهذه مسألة تخرج عن نطاق ولاية الخبيرة المستقلة التي لم تتمكن بل ولم ترغب في التعمق فيها وتاركة خيار الاستجابة للهيئات المناسبة.
    También ofrece capacidad dentro de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra para apoyar una misión integrada de las Naciones Unidas así como el mandato de la Experta independiente. UN كما يوفر المشروع قدرة في إطار المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف لدعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة بالإضافة إلى ولاية الخبيرة المستقلة.
    109. el mandato de la Experta independiente exige que ésta determine las mejores prácticas. UN 109- وتقضي ولاية الخبيرة المستقلة بأن تحدد أفضل الممارسات.
    el mandato de la Experta independiente UN ثانيا - ولاية الخبيرة المستقلة
    3. Decide prorrogar por un año el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia; UN 3- يقرر أن يمدد لفترة سنة ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا؛
    3. Decide prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años y le pide lo siguiente: UN 3- يقرر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي:
    el mandato de la Experta independiente corresponde a la categoría de actividades consideradas de " carácter permanente " . UN 14- وتندرج ولاية الخبيرة المستقلة ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر " ذات طابع دائم " .
    10. Decide prorrogar, por un período de dos años, el mandato de la Experta independiente en la extrema pobreza de conformidad con la resolución 1998/25, de 17 de abril de 1998, en el cual la experta independiente prestará especial atención, entre otras cosas, a: UN 10- تقرر أن تمدد لفترة سنتين ولاية الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع، وفقاً للقرار 1998/25 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 1998، الذي سيقوم الخبير المستقل في إطاره بجملة أمور، منها إيلاء اهتمام خاص إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more